Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Kraken

China Mieville

  • Аватар пользователя
    Charlie-M18 ноября 2015 г.

    Гений с множеством тентаклей.

    "Дождь - это Кракен отряхивает воду со своих щупалец.
    Ветер - дыхание, что вырывается из его сифона.
    Солнце - блеск биофосфора на коже Кракена." (с)

    Мьевиль - гений. Своеобразный, не всеми адекватно воспринимаемый, но гений.
    О чем эта книга? Это книга о вере. Своеобразной, не всеми адекватно воспринимаемой, но вере.


    "Боги среди нас, и они совсем на нас не похожи, и нет им до нас никакого дела. Вот в чем наша храбрость: мы поклоняемся им, несмотря ни на что."

    Начну с того, что было изначально важно лично мне. Так вот - эту книгу сложно отнести к стимпанку. Восихитившись прошлыми его работами я ждала именно его, но в отличии от его же "Вокзала потерянных снов" здесь всё очень близко к реальности. Настолько близко, что грань едва различима и вполне можно поверить в то, что любые боги и любая ересь имеет свое место в картине существующего мира. Так что жанры здесь: детектив и мистика. От стимпанка осталась лишь нездоровая любовь Мьевиля к сочетаниям живой плоти вперемешку с неживыми предметами. (люди-телефоны, люди-радио, люди.. да люди ли вообще.) А так как при описании детективов лучше всего наименее касаться сюжета, то поговорим об атмосфере книги.


    "Вера - более строгий способ осмысления вещей, нежели расплывчатая ахинея атеистов."

    Хотя кое что о сюжете всё таки сказать стоит.
    Собственно да, Кракен. Там есть Кракен. Или то, что должно им быть. Есть главный герой, который ученый. Есть друг главного героя и девушка друга главного героя. Есть полицейские и полицейские со сверх-способностями. Есть психолог. И есть кучи кучи кучи немереные кучи сектантов разных мастей. И есть апокалипсис, который близко и который предсказывают все кому не лень.


    "От двух ясновидцев никогда не получишь одинакового ответа. Но это не означает, что кто-то из них не прав."

    Кратко сюжет складывается в то, что Кракена похищают загадочным образом и все Кракена ищут.
    Но в подобных книгах центральная ветка сюжета - это такая незначительная вещь, что о ней то и не поговоришь особо.
    Мьевиль - мастер своего дела и это решает всё. Книга захватывает, опутывает сетью щупалец и не отпускает до самого конца. Его море начнет являться во снах, его Лондон захочется посетить сразу же, как только.. но жаль, что это невозможно. Его Лондон - это особый город, который существует только в его книгах. Живой, непредсказуемый и загадочный город. В котором здание может сгореть из памяти людей, в котором есть посольство моря. наполненное соленой водой и есть улицы, которые найти можно либо случайно, либо точно зная куда идешь. Где еще вы встретите такое?


    "Город вроде Лондона всегда останется парадоксом, поскольку лучшее в нем изрешечено своей противоположностью, изъедено, на манер швейцарского сыра, моральными дырами."

    В этой книге Мьевиль пишет гораздо легче и приятней для читателя, чем в других работах его, что знакомы мне. Меньше новых терминов, придуманных автором. Меньше сложных словесных конструкций. Больше упоминаний того, что может быть знакомо его читателям. К примеру несколько прямых отсылок к "Стар треку", "Доктору кто", "Сверхъестественному" - мало того, что порадовали, так они еще ближе придвинули происходящее в книге к реальной жизни.

    В итоге эту книгу я однозначно советую. Как детектив книга удалась, она может удивить. Как мистика книга тоже удалась, она может захватить и заставить усомниться в том, какая из реальностей наиболее верная. (Возможно у вас может возникнуть желание начать коллекционировать эти реальности, как некоторые герои этой книги коллекционируют сектантские верования наводнившие Лондон.) Здесь есть свои теории, свои мысли, своя философия. Ну и конечно же прекрасный язык Чайны Мьевиля радует с простой эстетической стороны. И вопрос. Вопрос всей книги еще какое-то время будет звучать:
    " - Знаешь ли ты, кто создал тебя?" (с)

    13
    59