Рецензия на книгу
Канашибари. Пока не погаснет последний фонарь. Том 4
Вероника Шэн, Ангелина Шэн
Count_in_Law5 января 2026 г.Карп, плывущий против течения, может стать драконом.Финальную, четвертую по счету, часть "Канашибари" я с трудом осилила даже в формате аудиосериала.
Окончательно убедилась, что имею дело с жанром бесконечного потока, так что историю примерно в том же духе можно было крутить и дальше ad infinitum - хватило бы желания авторов и терпения читателей.
Сестрам Шэн тут уже совершенно нечего сказать, поэтому все опасности словно мельчают (или просто приелись за многократностью повторений), мысли главной героини продолжают кружить на тщательно вытоптанном еще в третьем томе пятачке земли, а ключевые конфликты разрешаются самым простым и прямолинейным образом из возможных.Возвращение Хинаты и её друзей в современный Токио, куда следом за ними притащились и ёкаи из рассказанных ими в конце прошлой книги страшилок, казалось бы, должно было повысить ставки.
Раньше в смертельно опасных кайданах приходилось участвовать раз в три дня. Теперь каждый из героев рискует столкнуться с фольклорным монстром в любой момент, ведь на них может напасть не только собственная, но и чужая история, стоит только оказаться рядом с её рассказчиком. Не хочется душнить про статистическую вероятность, но, исходя из общего количества рассказанных историй (100) и японской численности населения (больше 120 млн человек), персонажи претендуют на звание тех еще везунчиков, ведь они встречают товарищей по несчастью буквально везде, куда бы они ни отправились.Определенные сомнения вызывает и упрощение взаимодействий со всем мистическим.
В кайданах за всеми их банальными прятками-догонялками почти всегда стояли пытающиеся хоть как-то их подпереть правила игры. Где-то нужно было разгадывать загадки, в другом месте - бросать кубик и двигаться по игровому полю, в третьем - проходить целый квест с поиском и использованием нужных предметов.
Здесь же всё фактически свелось к тому, знает ли кто-то, как именно можно избавиться от опасностей конкретной городской легенды. Как утихомирить проклятую куклу? Что именно сказать приставучему призраку в общественном туалете или располовиненной девчонке с острой косой, жаждущей отрубить тебе ноги? В какой точно момент нужно ответить "Тон Каратон" подкатившей к тебе на велосипеде мумии, чтобы не получить от неё удар самурайским мечом?
Поскольку все герои из окружения Хинаты давно уже обросли железобетонной сюжетной броней, выкрутиться получается даже из ситуаций, которые в оригинальной истории выхода не имеют. Под раздачу попадает только случайно встреченное по пути пушечное мясо, имена которого довольно быстро привыкаешь даже не запоминать за ненадобностью.Что же в таких условиях отвечает за напряжение?
Во-первых, перешедший в наследство от предыдущей части конфликт восприятия Хасэгавы как друга-союзника и в то же время серийного убийцы. Чем закончится их давняя история взаимоотношений с Кадзуо? И как разрешить коллизию с Араи, который оказался мстительным духом онрё, жаждущим убить Хасэгаву?
Во-вторых, нам подкинули вот-это-поворот в виде потери памяти одним из героев. Очевидно унылая задумка совершенно в духе латиноамериканских сериалов, когда сюжет надо растянуть еще серий на пятьдесят, а все ходы уже разыграны и сценаристам вдруг приходит мысль, что будет здорово обнулить сложные взаимоотношения героев и запустить их по новому кругу, заставив каждую из сторон переживать фрустрацию из-за (не)случившегося.Однако беспамятный Кадзуо всё же оказывается тут не главной проблемой.
Куда больше расстраивает максимально примитивное разрешение так долго нагнетавшегося конфликта в треугольнике с его участием.
Именно такое развитие событий казалось самым очевидным с учетом явного стремления авторов сохранить лицо всем персонажам, но всё же обидно, что сестры Шэн не придумали чего-то поинтереснее.И пусть я рада, что самому адекватному из всех, несмотря на статус мстительного духа, Араи не пришлось опускаться до уровня противника и отнимать у него жизнь лично, очень удачное для всех смертельное ранение Хасэгавы и его душещипательный разговор с Кадзуо на последних минутах жизни выглядят настолько заурядным штампом, что почти стыдно.Возможно, я всё же попала в ловушку завышенных ожиданий.
Абсолютно все проблемы этой истории тянутся еще с первой части, и лучшие находки и концепты - кайданы, своеобразие японской мифологии, троп обретенной семьи и прочее - остались там же.
Вывести историю на новый уровень не получилось.
Неожиданная смерть одного из второстепенных персонажей выглядит очередным проявлением бессилия(раз уж надо убить кого-то заметного, воздадим тому, кто не слишком близок к главному кругу и, кажется, того заслуживает - замочим Тору! но замочим слезливо, с надрывом, чтобы потом никто не говорил, что драмы не хватило)А длинное послесловие, которое в аудиосериале начитали сами сестры Шэн, только подтверждает мои догадки относительно упрощения смыслов.
Если заложенную в историю идею приходится так тщательно разжевывать напоследок при столь очевидном воплощении, это многое говорит о целевой аудитории. Или, как минимум, о её восприятии авторами, определяющем их подход к писательству.Анонсированный приквел обойду стороной даже в столь вдохновляющем формате аудиосериала.
Выпало счастье - будь осторожен. Пришло горе - будь терпелив.Приятного вам шелеста страниц!
27414