Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Nicholas Nickleby

Charles Dickens

  • Аватар пользователя
    Аноним15 ноября 2015 г.

    Если вы любите классику, а особенно английскую классику, и в частности романы Диккенса, и хотите ненадолго почувствовать себя героем его произведений - то вам сюда, в мою скромную

    Галерею тантамаресок по роману «Жизнь и приключения Николаса Никльби»


    Почему Николас Никльби? Пожалуй, потому что воспитательный тип романа не мог оставить меня равнодушной. Всегда интересно наблюдать за взрослением человека, за становлением личности в процессе столкновения с жизненными трудностями. Благо (больше для читателя, наверное), этих самых трудностей на пути Николаса предостаточно, жизнь его никак не назовёшь скучной, она наполнена разнообразнейшими событиями, иногда драматичными, иногда комичными, иногда даже немножко детективными, но всегда интересными и в меру динамичными.

    Почему тантамарески? А вот тут полностью заслуга автора – его многочисленные персонажи, часто выглядящие гротескно, чётко разделенные на категории добрый-злой без той самой «золотой» середины (уж если отрицательный герой – то средоточие порока, а если положительный – то средоточие всех добродетелей), порой навевали мысли о картонности. Что вкупе с разнообразием охваченных Диккенсом тем, потрясающей, на мой взгляд, атмосферностью книги и панорамностью изображения жизни англичан в 19 веке, привело к идее создать галерею тантамаресок.

    Итак, приглашаю вас в свою галерею, где собраны лишь некоторые сцены из жизни Николаса Никльби, но даже они помогут познакомиться поближе с ним самим и его окружением, и прийти по дороге становления его личности к счастливому финалу, в котором, словно по законам сказки, всем воздастся по заслугам – герои будут вознаграждены, а злодеи наказаны.

    Тантамареска первая, на которой изображена сцена знакомства мистера Ральфа Никльби с женой погибшего брата и племянниками. Сцена, в которой можно определить завязку романа, и в которой Ральф и Николас оказываются представителями разных сторон социального конфликта «богатый-бедный». Просто выберите кем из персонажей вы бы хотели себя почувствовать – молодым, бедным Николасом, или его претендующей на аристократичность матерью, или равнодушным ко всему кроме денег мистером Ральфом Никльби.
    Не знаю как вы, но я бы точно не хотела попробовать себя в роли миссис Никльби (которой, на мой взгляд, весьма подойдет определение «курица»). Её образ – это воплощение глупости и тщеславия, причём даже те черты характера, которые должны бы играть положительную роль, часто приводят к обратному эффекту. Так, эта в высшей степени заботливая мать, мнящая себя сверхпроницательной и умной женщиной, совершенно не видит в чем истинное счастье для собственных детей. Частенько увлекаясь мысленными "шедеврами воздушной архитектуры", она в них выдаёт дочь замуж за богатых аристократов, ни разу не задавшись вопросом, чего же хочет сама дочь.


    Эти мысли привели дальновидную леди к вычислениям, сколько может продлиться жизнь миссис Уититерли и велики ли шансы, что безутешный вдовец предложит свою руку ее дочери. Еще не дойдя до дому, она освободила душу миссис Уититерли от всех телесных уз, с большой помпой выдала замуж Кэт в церкви Сент Джордж на Ганновер-сквере и оставила нерешенным только менее важный вопрос: где поставить предназначавшуюся ей самой великолепную кровать красного дерева, крытую французским лаком, — в задней ли половине дома на Кэдоген-Плейс, во втором этаже, или же в третьем, окнами на улицу.

    Удивительно только, как при такой матери дети смогли вырасти добрыми, отзывчивыми, способными распознать истинные ценности в жизни.

    Тантамареска вторая изображает картину, когда Николас вступается за Смайка – сироту, живущего в интернате мистера Сквирса, терпящего от директора школы постоянные унижения, моральные и телесные. Вообще, рассказ о периоде работы Николаса в йоркширской школе, ужасающий до отвращения неприглядными сценами обращения с детьми, помимо того, что способствует вскрытию остросоциальных проблем в столь важной сфере как детское воспитание и образование, знаменует также и переходный этап на пути становления личности главного героя. Именно здесь Николас впервые открыто выражает свой протест и встаёт на сторону «униженных и оскорбленных», и не только в мыслях или на словах, но и на деле:


    — Негодяй! — гневно крикнул в ответ Николас. — Посмейте только его тронуть! Я не буду стоять и смотреть! Больше я не могу терпеть, и у меня хватит силы на десятерых таких, как вы. Берегитесь, иначе, клянусь небом, я вас не пощажу, если вы меня до этого доведете!

    Сцена избиения Николасом директора Сквирса одновременно и драматична, и комична (чего стоит град чернильниц из рук Фанни Сквирс), но, безусловно, ярка и важна в плане воспитательной функции для главного героя. И хочется верить, что всю дальнейшую жизнь он будет следовать принятому в эту минуту решению: «Я не буду стоять и смотреть!».

    Тантамареска третья, на которой мы видим всё семейство Кенуигсов, преклоняющих колени перед сборщиком платы за пользование водопроводом мистером Лиливиком. Быть может, работа Николаса учителем французского в этой семье и не стала для него важной вехой с точки зрения формирования личности. Но фигура Лиливика выглядит столь карикатурной, а заискивания семейства перед своим обладающим деньгами и положением (отнюдь не высоким, если уж поразмыслить) родственником изображены настолько сатирично, что нельзя пройти мимо такого красочного обличения общественных пороков - лжи, лицемерия, лести.


    Мистер Лиливик вознесся выше, чем когда бы то ни было, ибо проявил власть, намекнув на свое богатство и будущее завещание, стяжал славу за бескорыстие и добродетель, а в добавление ко всему получил стакан пунша, вмещавший гораздо больше, чем тот, с которым столь мошеннически скрылся Ньюмен Ногс.

    Тантамареска четвертая, где Николас разговаривает с членом парламента, мистером Грегсбери, касательно устройства секретарем, и проявляет при этом благоразумие, отказавшись от чрезмерно нагруженной задачами, малооплачиваемой и, главное, бесполезной работы. Но сама сцена всё же, пожалуй, из тех, что скорее призваны раскрыть отношение автора к общественным проблемам (в данном случае к проблемам политики). И тут Диккенс снова это делает с присущим ему тонким юмором, иронией, достаточно взглянуть даже на описание района обитания мелких парламентариев:


    Весь день напролет скрежещут шарманки, звенят и гремят музыкальные шкатулки, ибо Манчестер-Билдингс (эта верша для ловли угрей, из которой нет выхода, кроме одного неудобного отверстия) — четырехугольная бутылка с коротким и узким горлышком; в этом отношении он отображает судьбу иных своих наиболее предприимчивых обитателей, которые, протиснувшись в парламент ценою великих усилий и судорог, обнаруживают, что для них парламент — тоже не проезжая дорога, и что, подобно Манчестер-Билдингс, он дальше никуда не выводит, и что они поневоле должны выйти оттуда пятясь, не став ни более мудрыми, ни более богатыми и ничуть не более знаменитыми, чем были, когда вошли в него.

    Тантамареска пятая, на которой Николас на сцене принимает восторженные аплодисменты зрителей, напомнит нам сколько открытий о людях и свойственных им чертах сделал главный герой во время своей театральной карьеры. Этот этап жизни Николаса Никльби, пожалуй, самый весёлый. Его окружает множество персонажей-шаржей, которые постоянно, независимо от нахождения на сцене или вне её, отыгрывают роли и из любой жизненной ситуации устраивают представление. Но Николас не поддаётся общему настрою, предпочитая оставаться естественным, живым человеком, и это решение тоже имеет определённое значение в плане самовоспитания героя. Впрочем, ещё большее значение с точки зрения становления личности имеет его отказ от успешной в целом театральной карьеры ради помощи сестре.
    Диккенс немало места в романе уделяет описаниям репетиций, подбора актеров и прочим событиям из «закулисья» театральной жизни, при этом он высвечивает реально существующие в мире искусства того времени проблемы. Так, к примеру, у Николаса завязывается спор с джентльменом-литератором о недобросовестных «писателях», присваивающих себе лавры за счет переделывания для театральных постановок произведений молодых авторов, лишая последних как дохода, так и уважения публики, так как в подобных переделках в большинстве случаев качество серьёзно страдало (с чем сам Диккенс столкнулся, побывав на постановке своего романа «Приключения Оливера Твиста»).

    Тантамареска шестая изображает Николаса на подножке кареты сэра Мальбери Хоука. Нельзя недооценивать значимость этой сцены, во время которой главный герой проявляет себя как истинный джентльмен и, несмотря на более высокое положение противника на социальной лестнице, становится на защиту чести и достоинства родной сестры и всеми силами пытается заставить обидчика дать ответ:


    — Вы, насколько мне известно, мальчишка на посылках! — сказал сэр Мальбери Хоук.
    — Я сын провинциального джентльмена, равный вам по рождению и воспитанию и, надеюсь, выше вас во всех остальных отношениях. Повторяю, мисс Никльби — моя сестра. Будете вы держать ответ за ваше гнусное поведение?
    — Перед достойным противником — да. Перед вами — нет! — ответил сэр Мальбери, взяв вожжи. — Прочь с дороги, собака! Уильям, пускайте лошадь!
    — Не советую! — крикнул Николас, прыгая на подножку, когда сэр Мальбери вскочил в экипаж, и хватая вожжи. — Вы видите, он не может править лошадью! Вы не уедете, клянусь, вы не уедете, пока не скажете мне, кто вы такой!

    Тантамареска седьмая, где Николас на глазах ошеломленных ростовщиков-заговорщиков Ральфа Никльби и Артура Грайда выносит на руках свою возлюбленную Маделайн. Вообще, появление любви в жизни главного героя связано со многими событиями – это и открытый конфликт с дядей, и встреча с добрыми братьями Чирибл, и такие поистине захватывающие сюжетные повороты как заговор корыстных ростовщиков и раскрытие тайны происхождения Смайка. Лично для меня, история влюбленности Николаса и особенно его благородные намерения отказаться от любви из-за собственного более низкого общественного положения, нежели положение Маделайн, выглядит чрезмерно наивной. Равно как и точно такая же ситуация с историей влюбленности Кэт Никльби. Но, возвращаясь к теме воспитания героя, нельзя не отметить, что школа любви тоже стала хорошей ступенькой для формирования личности Николаса, который остаётся верен своим принципам, не соблазняется деньгами Маделайн и старается поступить честно.

    Конечно, размеры нашей галереи не позволяют охватить весь роман и всю цепочку жизненных коллизий Николаса Никльби, проходя которые он взрослел и шаг за шагом становился той личностью, которой Диккенс хотел видеть его и, возможно, всех молодых людей своего времени. Тем более, что в книге помимо судьбы главного героя присутствует ещё несколько сюжетных линий, каждая из которых со своими тайнами, загадками и интересными поворотами. И нельзя не вспомнить, что несмотря на сказочно счастливый финал, в романе достаёт и трагичных событий – не одна смерть будет перед взором читателя. Но обо всем этом лучше узнать, прочитав книгу, которая, безусловно, достойна быть прочитанной всеми. Ведь Диккенс замечательный рассказчик, истории которого ничуть не скучны и пронизаны тем самым истинно английским юмором. Язык его историй в меру поэтичен и легок для восприятия. И даже та многословность автора, которая в условиях ограниченного времени воспринималась мной негативно, по прочтении романа открылась мне вдруг с другой, положительной стороны – я поймала себя на мысли, что хотела бы читать эту книгу по чуть-чуть, смакуя и наслаждаясь каждой фразой, не задумываясь о времени. Ну что ж, у меня есть все шансы поступить так с другими произведениями великого английского классика.

    16
    576