Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Альпійская балада

Васіль Быкаў

  • Аватар пользователя
    Аноним15 ноября 2015 г.
    Мы - поколение, выросшее без войны,
    И ты ответишь: «Нет никакого "мы"».
    Саша Арвади.

    Мы перекормлены войной, книгами о войне, фильмами о войне, рассказами о войне, на настоящий момент их слишком много. Среди них есть как качественные произведение, так и обыкновенный ширпотреб: откровенная советская пропаганда или простая спекуляция на волнующей умы теме.
    "Альпийскую балладу" я раньше не читала, не знаю почему. К своему стыду, даже не слышала о Василе Быкове. В общем-то неплохо, но есть некоторые моменты. Лично мне читать было скучновато, тут тебе ни сцен насилия, ни душещипательных мальчиков в полосатых пижамах, ни предательства, ни инцеста, вообще ничего такого, всё ровненько. Единственная есть в книге сцена, когда в концлагере Ивану приказывает один из надзирателей, чистить ему сапоги, и наш Иван чистит. Чистит собственной курткой, эсэсовец стряхивает ему на голову пепел от своих сигарет, Иван это терпит, видит презрение во взглядах других заключенных (особенно женщин) и ему становится от такого унижения тошно. Но мне, как читателю большого количества различных книг, эта сцена хоть сколько-нибудь интересной не показалась, (чистить надзирателю сапоги - это еще ничего, это еще цветочки, мы и не такое видали, то есть читали). Не знаю, как объяснить, эта книга хорошая, она, правда, хорошая, но после всего уже столько раз сказанного-пересказанного она кажется скучноватой.
    Второй момент: романтическая история. Вместо того, чтобы скорее-скорее бежать подальше от концлагеря, наш герой лишается девственности на травке с другой беглянкой-итальянкой - "И пусть весь мир подождет, у нас тут любовь вспыхнула". Может быть так работают инстинкты: перед лицом смертельной опасности у людей появляется непреодолимое желание размножаться, я не знаю. Но я ненавижу, когда нам показывают мелодраму на фоне военных действий: "вчера мы познакомились, а завтра может быть умрем, поэтому давай сегодня поженимся, потому что мне страшно, больно и одиноко и очень хочется хоть немного тепла и счастья". Проблема не в том, что я в это не верю, а в том, что мне кажется это пошлым и глупым. Мне очень сильно не нравится, когда подобные истории называют "любовью". Извините, но любовь тут не при чем. Любовь для меня - это совсем другое. А то, что там вспыхивают какие-то определенные чувства и эмоции между людьми противоположного пола - это называется иначе.
    Еще один момент я так и не поняла. В середине книги Джулия говорит, что назовет сына Иваном, а в конце книги выясняется, что у нее сын Джиованни. Что к чему? Или это не от нашего Ивана сын? а если от нашего, то почему Джиованни? Может, кто-нибудь объяснит мне, непонятливой.
    Хорошие моменты: в книге русского человека Ивана судьба сводит с итальянкой Джулией, и они даже пытаются друг с другом разговаривать, получается очень мило. Уже ради одних диалогов эту книгу стоит прочесть. История Ивана о его семье и его отношение к происходящему в стране и в мире кажутся трогательными. Что мне понравилось больше всего: Василь Быков все-таки не романтизирует войну, в отличие от многих других. В книге есть рассуждения на тему подвига или героизма, и мне они кажутся довольно здравыми. Цитировать не буду, потому что мне лень искать. Еще его отношение к родной земле - да, пускай там бывало всякое, и отец от голода умер, и в Сибирь ссылали всех без разбору, и правых и виноватых, а все равно лучше, милее Родины места нет. Такое отношение лично мне близко, поэтому оценка хорошая.

    6
    1,2K