Рецензия на книгу
Проклятое наследство
Иоанна Хмелевская
Penelopa213 ноября 2015 г.Уже давно я критически морщусь, услышав слова «Иронический детектив». Подгадила нам Дарья Аркадьевна и ее последовательницы, подгадила. Да и сама основоположница жанра к старости превратилась в истинную «старую перечницу», злобную и едкую. А вот в молодости… Эх, как же хорошо оказалось почитать классику жанра!
Только у Хмелевской герои так беззаботно обращаются с баснословным сокровищем, легко и непринужденно запихивают сверточек на полку и кто там его уволочет – понятия не имеют. А в сверточке практически весь каталог Ивера, и «Голубой Маврикий», и «Розовый Маврикий», и чуть ли не «Черный пенни» (пришлось пошарить в Интернете и познакомиться с исходниками), и все это на бешеные суммы, а особенно в Польше времен развитого социализма. В той самой Польше, в которой добропорядочные граждане боятся предъявить свою честно заработанную за рубежом тысячу долларов – как бы чего не вышло. И в то же время, как и в любой другой стране соцлагеря расцветает контрабанда. Вывозят валюту, вывозят всеми способами, очень удобно вывозить валюту в детском пуховом одеяльце. И как полагается именно на это одеяльце в почтовом отделении проливается едкий маринад от фирменных польских рольмопсов. (Весь эпизод – непрерывный безудержный смех. Даже сейчас пишу – и смешно). Но это не просто контрабанда, это контрабанда с благородными целями. Не буду уточнять, но развязка истории - фантасмагорическая и абсурдная.
Что всегда утомляет у Хмелевской – бесконечно много народу задействовано в процессе. Марек. Янек, Павел, Гавел, Бася, Кася, Владек, Тадек – голова идет кругом.
Но тем не менее хорошее отдохновение от забот )))
25592