Рецензия на книгу
Theatre
W. S. Maugham
Аноним12 ноября 2015 г.Весь мир - театр, и люди в нем актеры. Чаще всего бездарные, но все же актеры – и репертуар отработан, и реплики выучены, и зрителей полон зал. Собственно, вся книга об этом: об актерах и людях, о сцене и жизни, о чувствах искренних и наигранных - и поди разбери, что где.
Язык книги безупречен: легкий и неторопливый, хотя переводчик и здесь со своим «секс эпилом» знатно повеселил. Но сквозь всю беззаботность то и дело проскальзывают вечные темы: любовь, месть, проблемы взаимопонимания родителей и детей… Правда, все они несколько искажены. И любовь здесь совсем не похожа на любовь, и месть кажется добродетелью, и дети поучают родителей, а не наоборот.
Я была абсолютно уверена, что автор – наш современник, и чрезвычайно удивилась, увидев после прочтения, что книга родилась в 1937 году. Время идет, а люди не меняются, и их проблемы остаются прежними, как и влечение к чему-то высокому, даже если это высокое – попросту пиво и бифштекс с жареной картошкой. У каждого свои предпочтения, что уж тут судить.
А Джулию судить вдвойне трудно: вроде бы та еще оторва, но обладает одним качеством, которое есть далеко не у каждого – она честна с собой. Взаимоотношения с семьей и друзьями складываются, казалось бы, не лучшим образом, но сугубо по ее сценарию. Она и с ними искренна, но по-своему: так, как умеет лучше всего. Ее речь наполнена цитатами из пьес, ее жесты отточены, ее мимика безупречна, а тот единственный раз, когда сквозь эту игру прорываются ее чувства, она едва не проваливает постановку. И кто знает, быть может, Джулия примеряла роль за ролью не для окружающих ее людей, а для самой себя, и где-то внутри разума настоящая она сидела в пустом зале и смотрела собственную игру. И, несомненно, она ею наслаждалась.
1834