Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

A Tale for the Time Being

Ruth L. Ozeki

  • Аватар пользователя
    Аноним21 декабря 2025 г.

    Это. Очень. Хорошо. Написано!

    Замечаю, что чем больше книг я прочитываю, тем реже мне попадаются книги, которым хочется поставить пятёрку. Как правило, сейчас это книги, которые не только хорошо, на мой взгляд, написаны, но и «цепляют» меня лично. В плане художественной литературы я не претендую на объективность.

    Одной из таких книг стала «Моя рыба будет жить» Рут Озеки.

    Во-первых, по плотности интересных событий книга достойна самых высоких похвал. И это при том, что она весьма объёмная, и, теоретически, довольно сложно было не начать «лить воду».

    Сюжет разделён на два источника повествования. Писательница Рут (в данном случае это один из персонажей, а не автор книги), проживающая в Канаде, находит на берегу выброшенную океаном коробку с дневником японской девочки. Большая часть книги принадлежит, собственно, этому дневнику.

    За всё время, что я читаю книги, не могу вспомнить момента, чтобы я ревновал одного персонажа к другому. Да и вообще, это что-то из области девичьих переживаний.
    Однако, этот момент настал. Дневник Наоко, японской девочки, написан настолько откровенно, тепло и как-то по-дружески (вдобавок к этому, дневник Наоко — это одностороннее общение с будущим читателем, которого автор дневника никогда не узнает), что мне реально было жаль, что его нашёл не я. Каково же было моё удивление, когда в конце книги, нашедшая дневник девушка поругалась со своим мужем на почве того, к кому обращается автор дневника — к ней или к её мужу. На самом деле они не знали, что Нао обращалась ко мне.

    Крайне сложно перечислить все философские моменты, которые мне понравились. Начиная с имени автора дневника, Нао, то есть now (сейчас), как она сама себя называет. Это очень органично смотрится с её утверждением, что это «сейчас» никогда не наступает, а всегда есть только «тогда». В ту же копилку можно отправить утверждение, что время — крайне ненадежная вещь.

    Так как весьма большая часть дневника посвящена буллингу в японской школе, меня ждала очень зацепившая меня мысль про период полураспада информации (отсылка к полураспаду химических элементов) и про то, что информация похожа на воду и трудно не допустить утечек. Действительно, как мы знаем, всё, что попало в интернет, остаётся там навсегда (или, как минимум, до тех пор, пока у общественности не появится новая жертва). Этот вопрос я считаю чрезвычайно важным, и было интересно читать рассуждения японского подростка на эту тему.

    Наконец, огромная часть книги посвящена дзен-буддизму, к которому я тоже имею свой интерес. Прабабушка Нао — буддийская монахиня, что позволяет читателям на преступно короткое время, но всё же окунуться в атмосферу буддийского храма, что мне было невероятно интересно сделать.

    Отдельных книг достойны история отца Нао, который на протяжении всей книги кажется слабым и бесхребетным человеком, но только до тех пор, пока мы не узнаем об истинных причинах его поведения, и, в особенности, дед Нао. Дед Нао, Харуки номер один, как называют его в книге, — тонкий и душевный человек, изучающий языки, читающий книги, который должен отправиться на войну. Собственно, книгу про деда Нао я бы назвал «Искусство ухода с войны».

    Больше рецензий в ТГ канале

    Как итог — я в восторге. Настоятельно рекомендую к прочтению.
    Есть те, кто уже читал книгу?

    3
    20