Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Цитадель

Антуан де Сент-Экзюпери

  • Аватар пользователя
    oxall18 апреля 2010 г.
    "Маленький принц" мне не близок; "Цитадель" - второе прочитанное мной произведение автора.

    Изначально (по обложке, жанру и стилю) показалось, что "Цитадель" будет чем-то схожим с "Алхимиком" Коэльо, "Чайкой..." Баха и т.п., т.е. с притчеобразными модными философско-религиозными книжками.

    Прочитав аннотацию, в которой рассказывается, что "редактор" книги (Мишель Кенель) "сделал попытку усовершенствовать произведение, проведя некоторые сокращения и изъяв повторы", в результате чего новый вариант "оказался более доступным и популярным", я немного расстроился: не хотелось упрощений ради популяризации, не хотелось, чтобы "редактировался" изначальный замысел автора.

    Но после сотой страницы стало очевидно: сокращения были явно необходимы, поскольку даже в окончательном тексте остались частые повторы мыслей, образов; к середине книги это сильно раздражало, особенно чересчур частое использование некоторых символов (например, постройка/камни храма, кедр, божественный узел).

    Первые главы немного напомнили "Так говорил Заратустра" Ницше. Напомнили, помимо стиля изложения, обилием эпатирующих высказываний, например: "я отказываю в сочувствии ранам, выставленным на показ,<...>, отказываю умирающим и мёртвым", "вор крадёт <...>. Но его первого я укрою своей любовью, потому что рвения у него больше, чем у благоразумного, который завёл себе лавку и торгует в ней", "поэтому я затворяю женщину в доме мужа и велю бросить камень в неверную. <...> Вместо ограды ставлю с ней рядом чайник, жаровню, блестящий поднос из меди, чтобы мало-помалу безликие вещи стали близкими, стали домом <...> Её приручили, она готова служить", "мне показалось ошибкой требование людей уважать их права <...> Расплоди тараканов, и у тараканов появятся права" и т.д.

    В целом, произведение насыщено интересными мыслями, ёмкими образами и сравнениями, хотя язык простоват и сильно уступает классической русской литературе. Позиция автора по многим вопросам показалась мне однобокой либо поверхностной, он оказался рабом выбранного стиля и жанра: образный и поэтичный язык местами переходит в пафосную банальность, неестественную вычурность, а иногда просто в переливание из пустого в порожнее. Автор часто довольно бескомпромиссно навязывает свою точку зрения, в том числе используя "свои внутренние" религиозные воззрения, при этом его отношение к Богу оказалось мне совсем не близким (постоянные обращения к нему, апелляция к его мнению и совершение поступков "ради" него).

    В итоге, к середине книге сложилось стойкое желание переработать книгу, убрав всё лишнее, повторяющееся, банальное :)

    Тем не менее, в книге затрагиваются важные философские вопросы; и то, что высказанная автором позиция часто вызывала у меня внутреннее несогласие, послужило лишь дополнительным стимулом сформулировать своё собственное отношение ко многим проблемам.
    11
    70