Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Шпиль

Уильям Голдинг

  • Аватар пользователя
    La_Ska19 декабря 2025 г.

    «Незримая громада там, в вышине, - это Джослиново безумство, которое рухнет и погребет под собою весь собор» (С)

    «Шпиль» - маленькая, но такая тяжелая и пронзительная история о человеке, который пал жертвой гордыни, глупости и, как становится ясно практически сразу, безумия. Джослин – настоятель Собора девы Марии – задумал построить шпиль высотой в 120 футов, а это почти 122 метра, на минуточку! С учетом того, что описываемые действия происходят в XIV веке, в распоряжении строителей только камень и древесина, а у храма нет фундамента, - задача невыполнима. Это понятно всем. Каменщик Роджер постоянно говорит Джослину о невозможности подобного строительства, другие священнослужители против разрушения святыни, но милорд неумолим.


    «- Что ни говори, он обуян гордыней!
    • И погрязает в невежестве.
    • Знаешь, он возомнил себя святым! Это он-то – святой!»

      Джослин желает построить шпиль во славу храма, а заодно и себя, ведь высеченные из камня головы настоятеля будут располагаться на башне со всех четырех сторон света. Поведение Джослина с самого начала вызывает опасения: он то наполнен вселенской любовью ко всем окружающим, то впадает в ярость, то с трудом сдерживает страшный визгливый смех. По ночам к нему являются поочередно ангел, потом дьявол с кошмарами. Настоятель искренне верит, что выполняет божественную миссию, отринув здравый смысл, дружбу с отцом Ансельмом, он напрягает все свои силы и считает, что именно на нем буквально держится шаткая постройка, которая медленно растет и болтается под порывами ветра.


    «В смрадной полутьме днем и ночью совершались богослужения, и свечи ничего не освещали, лишь туманные нимбы вокруг них мерцали в сыром воздухе, и плыли кверху голоса в страхе перед старостью и смертью, в страхе перед глухими, исполинскими стенами, в страхе перед темнотой и беспредельностью, в которой нет надежды».

    Атмосфера книги мрачная, гнетущая, давящая. Автор буквально залез в голову безумца Джослина, который видит безликих людей, при желании может не слышать трещотку Рэчел, и искренне верит в успех своего замысла. Очень жаль, но финал – закономерный.

    14
    79