Рецензия на книгу
A Tale for the Time Being
Ruth L. Ozeki
Аноним19 декабря 2025 г.Рыба-кот
Всё начинается с дневника японской девочки. Его находит канадская писательница, тоже японка по происхождению, и дальше роман склеивает людей через океан, через текст, через случай. Потом подключается кот Шрёдингера и его квантовая привычка существовать сразу в двух состояниях. Озеки превращает эту знаменитую теорию в историю: одновременно банальную и экзотическую. Банальную, потому что всё про одиночество, травлю, семью. Экзотическую, потому что всё это завёрнуто в плотную японскую ткань быта и культурных деталей.
Фактов про Японию много. Прямо физически много. 163 сноски, 29 примечаний переводчика и 5 приложений.
Персонажей здесь насыпано не то что бы щедро, но я перечислю главные роли: 104-летняя буддийская монахиня; её сын-камикадзе; немецкий уроженец с неясными занятиями; отец, который хочет убить себя; мама, которая всё время на работе; злые японские подростки; Остров Мёртвых; ворона; и, конечно, кот Шрёдингера, как символ того, что всё может быть одновременно трагедией и притчей, реальностью и литературной конструкцией.
В итоге получается роман умный, странный и чуть переупакованный. Он хочет быть и историей, и идеей, и справочником, и медитацией. Отчасти удаётся прикинуться Мураками, тем более что Харуки тут аж два: они так и называются Харуки №1 и Харуки №2.
История тоскливая, но хочу без спойлеров обнадёжить: всё закончится в целом хорошо. А рыба и моя батарея в читалке и правда пожили бы, если бы их не отвлекали сносками.
1443