Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

The Car Share

Зои Брисби

  • Аватар пользователя
    Taine18 декабря 2025 г.

    Неоправданные ожидания пессимиста

    Да, пессимист - это я, если что, приятно познакомиться. ) Чего же я такого ожидала от книги, что она меня в итоге расстроила? Обложка, аннотация и некоторые просмотренные рецензии обещали мне милую, весёлую историю с хорошим финалом. А получила я почти что сказочный сюжет, при этом сильно отдающий горечью. Скорее всего, так сказался мой личный опыт жизни с папой, страдавшим деменцией.

    Сюжет
    Алексу 25 и он, по его мнению, страдает депрессией. При этом парень собирается поехать в Брюссель на своей машине, для чего ищет попутчика на сайте. Максин - бодрая старушка, приближающаяся к своему столетнему юбилею. Только вот она замечает у себя признаки болезни Альцгеймера, от которой умер её муж. Не желая превращаться в пустую оболочку, непомнящую близких и не осознающую происходящее вокруг, Максин решается на эвтаназию. Для этого ей нужно найти водителя с машиной, едущего в Брюссель и готового её туда отвезти по стоимости бензина. Так Алекс и Максин встретились и отправились в совместную поездку. В ходе которой они подружились и очень сильно изменили жизни друг друга.

    Персонажи
    Алекс - мнительный и тревожный ипохондрик. Он всюду видит сложности и постоянно опасается, что у любого его поступка итог будет ужасным. Этакий иностранный аналог капитана Зелёного у Кира Булычёва с его: “Ну, и что у нас плохого?” К нему у меня нет вопросов - такие люди есть, отчасти я и сама из их числа, хоть и не в настолько “запущенном” варианте. И тяга Алекса к активной, оптимистичной и сильной Максин совершенно понятна, как и влияние этой старушки на него.

    А вот Максин вызвала у меня стойкие ассоциации с человеком, больным деменцией. Такое гипертрофированно детское поведение никаким дефицитом витаминов объяснить нельзя. А от этих её кадавров из разных поговорок у меня слёзы на глаза наворачивались - с моим папой происходило то же самое. Он знал множество стихов, поговорок, сложных географических названий. Всё моё детство он тренировал меня Сашами с сушками, дворами с травой и дровами и множеством других скороговорок. А в последние годы жизни все эти знания смешались у него в голове, он часто и не к месту выдавал гибридов, подобных тем, что использует в книге Максин. Только в папиных выражениях помимо поговорок причудливым образом сплетались ещё и стихи… Так что я никак не могу поверить в тот финал, что придумала писательница - вся книга из-за этого становится наивной сказкой для тех, кто с ментальными болезнями никогда не сталкивался.

    Недостатки
    Собственно, выше я уже написала главный недостаток - полностью нереалистичное окончание истории.

    Неизлечимая болезнь по мановению писчих принадлежностей Зои Брисби превращается в нечто, что можно вылечить парой уколов. Тяжелейшая ошибка молодости решается одной единственной встречей. Неприятная женщина уходит с должности без внятного объяснения и т.д. и т.п.
    “Решила сменить работу в доме престарелых на работу в тюрьме, потому что надзирательство ей лучше подходит” - это не объяснение, а какой-то сюр. Я даже посмотрела информацию о тюрьмах во Франции - ну вдруг они там типа норвежских, и работать в них не хуже, чем в домах престарелых. Но нет! Антисанитария, переполненность, клопы. Вряд ли найдётся хоть кто-то желающий сменить на работу в такой тюрьме должность в доме престарелых, где самые страшные проступки администрации - строгий контроль за тем, что постояльцы смотрят по ТВ и неизменные спагетти болоньезе по средам.

    Ну а часть финала про 70-летнюю дочь Максин, которая все эти годы ждала свою мать и единственный раз увидев тут же решила забрать её к себе жить - это я даже не знаю как назвать… Невероятно инфантильное представление о жизни у писательницы. Да, есть дети-отказники, готовые простить своих биологических матерей. Но не в 70 лет же, когда и родители приёмные были хорошие, и муж рядом, свои дети, даже внуки. И тут “Здравствуйте, я - Ваша мама, прошу любить и жаловать”...

    Достоинства
    Для меня, к сожалению, единственным достоинством книги стало наличие аудиоверсии. Екатерина Финевич сделала свою работу хорошо. Даже её очень ярко выраженное интонирование, на мой взгляд, было уместно для этой книги. Единственное, что меня смутило, это ударение в слове “стЕпей” на первом слоге, Проверка в сети показала, что я на этот раз права и нужно говорить “степЕй”. Но поскольку других ошибок я не заметила, то эта единственная (слово всего один раз в книге и мелькнуло) не так страшна.

    Итог
    Для меня, к сожалению, книга оказалась совсем не тем, чего я ожидала. Совсем уж плохой я её не назову, но если бы не прочитала, то ничего бы не потеряла. Советовать кому бы то ни было её не буду. И однозначно не рекомендую историю тем, у кого есть опыт проживания с пожилыми родственниками с ментальными проблемами. Это не только напомнит о грустных моментах жизни, но и неприятно поразит нереалистичным финалом.

    21
    81