Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Белый ликорис в долине бессмертных. Том 1

Шуан Мэйхуа

  • Аватар пользователя
    xingye18 декабря 2025 г.

    Давайте, не один ликорис, а два

    Очень интересные рецензии на 5 звезд у данного шедевра, надеюсь, их авторы прочитают в своей жизни хоть одну настоящую книгу, а не книгосодержащие продукты.


    Шумиха стоит еще та, но большое спасибо Литресу, что дает ознакомительный отрывок, ведь не передать словами, как было бы обидно потратить деньги на это сочинение. Давно мне не попадалось художеств, где с первых страниц у меня вертелся только один вопрос: КАК ЭТО ВООБЩЕ ИЗДАЛИ?


    Возможно, моя рецензия покажется неуместной в рамках того, что пробраться дальше двух глав не удалось. Однако, о каком сюжете может идти речь, если с первых страниц меня кормят кашей из ошибок? Мне, знаете ли, уже все равно, что будет в пятой главе, десятой или двадцатой, если автор не умеет излагать грамотно свои мысли.


    Разумеется, быть голословной я не хочу, поэтому сделаем небольшую работу над ошибками (причем не над всеми, так как одной рецензии тогда окажется мало).


    Экспозиция.

    Здорово, что автор пытается окунуть читателя в свою вселенную, познакомить сразу со всеми героями и рассказать, у кого какие отношения. Вот только неужели автор не понимает, что за обилием того, кто кому зять, брат, сват и где кто родился, и к какому государству относятся земли, читатель просто не потеряется в событиях?


    Зачем рассказать то, что в данной ситуации и выстроенных автором условиях вообще не имеет смысла? Я хочу узнать, куда направляется принц, где он был и почему он возвращается спустя десять лет, а не откуда его мать родом и почему она померла. Все это можно логично подать в будущем, при нужных обстоятельствах.

    И такая каша из информации повсеместно.


    Диалоги. 

    Дух времени не пропьешь. За красивым «Ваше Высочество» благополучно следуют слова-паразиты, бульварная лексика и классические просторечия. Отчего диалоги кажутся неживыми, при этом написаны они так, как люди не разговаривают. Причем автор не чувствует адекватной сословной иерархии, герои время от времени общаются то уважительно, то как соседи по подъезду.


    Отсутствие логической подводки. 

    Автор даже не старается умело завернуть нужную информацию в повествование, чтобы всё выглядело гармонично. Кажется, будто из отдельных абзацев просто собрали текст. Самый яркий пример — описание внешности принца, которое вылезло вообще непонятно к чему. Не было даже банального «слуга взглянул на принца». Просто вот вам описание героя, оно здесь, потому что надо же его засунуть куда-то.


    Бесполезные уточнения 2.0

    Тут больше про пережевывание информации. Автор, видимо, боится, что читатель под всепоглощающей скукой забыл, что было на прошлой странице, отчего старательно напоминает, что герой подумал вот это, потому что пару абзацев было вот это, а сейчас он подумал вот то-то, потому что только что случилось то-то.

    Спасибо, конечно, но я умею логические цепочки проводить, можно не объяснять.

    (Или автор по себе судит?)


    Рассказывает, но не показывает. 

    За две главы мне попалось огромное количество моментов, которые можно было просто показать в тексте. Читатель бы понял, чем руководствуется герой, и общую обстановку на локации. Разберу на примере из 2 главы.
    «Перед тем как отведает Сын Неба и член императорской семьи, блюда предварительно пробовали доверенные лица, проверяя, нет ли в них яда…»


    Зачем это описывать, если это можно показать? Суть не поменяется, а прием, между прочим, художественный. Это так, напоминание, что у нас книга вроде как художественная. Показать, как за столом сидит императорская семья, слуги пробуют еду, а принц сам проверяет собственные блюда. И оно будет работать в 100 раз лучше. 


    Неуместные авторские ремарки

    То они есть, где не надо, то, где они нужны, их нет, то они есть, где нужны, но настолько топорно засунуты, что кровь из глаз.


    Самый крутой пример, когда император обращается к своему сыну, говорит ему «сын мой…», и пошел автор в разнос, рассказывая всё, что можно, не давая возможность императору закончить свою фразу. Просто на полуслове заткнуть своего героя — похвально, ничего не скажешь.


    СТИЛИСТИКА 

    Во-первых, у автора, как понимаю, челлендж на количество деепричастий? Ну чуть ли не каждое предложение кишит ими, друг за другом. Утяжеляет это текст, а красочности не придает от слова совсем. При этом часто их спокойно можно было заменить на глаголы, придав должную динамику.


    Во-вторых, неуместный канцелярит, где вполне можно было сказать обычными словами, предложение выглядело бы более лаконично и литературно.


    В-третьих, использование похожих по корням слов в одном предложении. Нет, это не тавтология, но это очень портит текст, и элементарно можно эти ошибки искоренить, заменив на синонимы, при этом текст будет куда благозвучнее.

    Пример из текста: «поспешно спешился» или «склонилась в поклоне».


    Так как экспозиция заруинена, то знакомиться дальше с сюжетом и героями нет никакого желания. Даже самый интересный сюжет, если завернуть в туалетную бумагу, смотреть никто не будет.


    В общем, если захотеть, можно расписать и больше, но и так многовато вышло. Да к тому же у книги должен быть редактор, который на корню обязан был эти ошибки убрать. Так что чего распинаться, если издательство изначально подошло к халтурной работе с халтурным отношением.


    Напоследок скажу, что меня очень рассмешило наличие мраморной говядины на столе у императора. Какой там век во вселенной автора: 13, 14, 15, 16? Или это секретная китайская кухня с мраморной говядиной? Вероисповедание и историческая справка передают привет Шуан Мэйхуа.


    Да, это мелочи, но из таких мелочей складывается огромная бесталанная, безграмотная и второсортная писанина.


    11
    226