Рецензия на книгу
Младшая Эдда
Снорри Стурлусон
Cuore15 декабря 2025 г.Переводы смыслов
На берегу озера Меларен, через пролив которого можно попасть в Балтийское море, расположен маленький шведский городок Сигтуна. Смотреть там почти нечего, кроме приятной шведской сытой жизни: домики, улочки, старинные церкви и – разве что, - древние сохранившиеся рунические камни, видимо, с тех времен, когда викинги еще только делали те земли great again. Известно, что Сигтуну основал-де Эрик Победоносный, однако в «Младшей Эдде», совершенно определенно, своя историческая справка. Дело в том, что Один, который вообще-то родился в «Стране Турков», заскучал там среди турецкой жары и решил отправиться на Север, потому как что есть жизнь, если не приключение. По пути Один делал разные добрые дела: рожал детей (не сам конечно), убивал, грабил, но в целом это называется «овладевал всем, чего хотел». В том числе основал град Сигтуна, где посадил двенадцать первых попавшихся под руку правителей и дал им законы, «каким были привычны турки». Вай вай вай, и кофе пейте, и котов любите, завещал (наверное) Один; а потом к Одину в гости отправился тамошний конунг Гюльви, потому что он никак не мог поверить, чего это Один такой крутой, а Один не дурак был, конечно, и давай Гюльви дурачить, тремя разными людьми прикинулся, и давай сказки тысячи и одной ночи рассказывать: как мир устроен, откуда взялось небо и солнце, про местных крутых дядек-асов, которые вообще-то боги, про Локи, про детей Локи, Тора и в частности про то, как Тор рыбачил от нечего делать на Мирового Змея Йормунганда, про Вальгаллу и всё такое. Вот лишь бы не работать, ей богу, чисто турецкие разговоры за чашкой ракии. С другой стороны, благодаря этой части (её название «Видение Гульви») мы через эту скандинавско-эпохальную библию получаем какое-то представление о том, как всё устроено, откуда есть пошел человек древнескандинавский и почем фунт лиха. Про две другие части поговорим позже, а пока хочется поговорить о том, откуда взялось это великолепие – «Младшая Эдда».
Честно говоря, с «Младшей Эддой» не всё так просто.
Считается, что её написал великий исландский писатель Снорри Стурлусон, такой мрачный мужик с бородой и с замечательной бородатой биографией. Был он человеком своеобразным: например, женился на одной женщине только чтобы заполучить шикарный хутор ее батеньки, а сам изменял этой женщине направо и налево, пока она не выгнала его подальше метелкой. Снорри не расстроился, стал председателем местного суда, потому что получил неплохое образование юриста, затем начал путешествовать по Скандинавии, знавался с местными королями Норвегии и Швеции, и даже хотел породниться с норвежским королем Хаконом IV, и у него даже в каком-то смысле это получилось, его чуть за это не выгнали из исландского суда, потому что если ты работаешь на исландский суд, а сам поклоны отвешиваешь норвежским королям, то есть некоторое подозрение, что ты иноагент проклятый, что собственно не было далеко от истины. Потрясающая жизнь, я очень рассчитываю, что Нетфликс когда-нибудь это всё экранизирует, и очевидно, тут было бы идеально вплетать в эту жизненную санта-барбару сюжеты из пишущейся на тот момент «Младшей Эдды» - Снорри, как уже было выше сказано, дураком не был, и помимо любовных дел и юриспруденции, любил сочинять на досуге поэмы.
Происхождение «Эдды» датируется примерно 1224 годом, и надо сказать, что как раз в то же время Снорри наконец-то добился своего, то бишь, женился на девушке, в чьем роду был сам норвежский король, но спокойного брака не случилось и тут, потому что тут начинается политическая глава жизни Снорри: он, потрясая бородой, принялся строить политкарьеру, сказав норвежскому королю, что он его лучший друг и в целом, обладает полезными сведениями об исландских владыках, хотите расскажу, и даже недорого. За такие интересные сказки Снорри даже получив титул местного ярла – король Норвегии подумал, что так всяко будет полезнее удержать ретивого юриста-поэта при себе. Так было до момента, пока Хакону очень не повезло – у него был зять по имени Скуле, и Скуле очень захотел тоже стать королем, а посему собрал против Хакона войско и пошёл его убивать; да и вообще, как в любой игре престолов полагается, вокруг королей постоянно происходят какие-то баталии, и Снорри рассудил, что чего бы ему дома не сиделось и очень запросился домой в Исландию. Ну ты вообще обалдел, Снорри, сказал ему норвежский король и приказал сидеть смирно в Норвегии, но Снорри вспомнил, что он гордый исландец, и король ему тутошний не король, и слинял обратно домой.
Норвежский король, конечно, очень обиделся, а потому подослал своих людей и те, сами понимаете – убили Снорри, потому что как-то не очень хорошо обижать королей и сидеть на двух стульях, и заходить не в те двери и иноагентить на два государства и всякое такое прочее. Советский филолог и скандинавист Михаил Стеблин-Каминский писал: вот в 1941 году отмечалось семисотлетие со дня смерти Снорри, и за эти семьсот лет не было ни в Исландии, ни других скандинавских странах человека, слава которого могла бы сравниться со славой Снорри.
Боже мой, если это не сериал, то скажите мне, что это такое.
«Младшая Эдда» вообще-то уступает жизни Снорри, но совершенно точно история там такая же запутанная и поди разберись, кто там кому приходился, но политики и интриг в ней как будто бы поменьше. Наверняка вы знаете, что есть еще «Старшая Эдда», и написал её совсем не Снорри, а якобы какие-то безымянные исландские скальды, причем даже раньше «Младшей» - где-то в начале двадцатых годов тринадцатого века, и при этом, в «Старшей» очень много «Младшей» (или Один вас возьми, наоборот), такое же собрание сочинений о богах, скальдах, людях, зверях и птицах и прочее с земли северной. «Младшую Эдду» называют также текстом прозаическим, потому что «Старшую» видимо правда писали скальды – это одна сплошная песнь о великих, и как говорят, «Старшую» читать куда сложнее, что в общем-то наверное и правда, но стоит наверное посоветовать читать их друг за другом, потому что тогда чтение становится куда более лёгким, и хочется продолжения («Среднюю Эдду», впрочем, написали тоже, но про неё лучше не будем). Бои, боги, которые превращаются в лосося, жестокие мести, драматические взаимоотношения, чего тут только нет. В следующей части «Младшей» Эдды разговор посвящен поэзии (она и называется «Язык поэзии») – что это такое «поэзия» (и что ее именуют «медом Одина», например), какие у поэзии есть признаки (невероятно, но в поэзии заменяют слова на другие слова), есть раздел советов молодым поэтам, а в частности: какие бывают полезные метафоры (из серии «зовите Локи не просто Локи, это же скучно, а вы напишите «Отец Йормунганда, все и обалдеют, а камень – ну вы же не дурачки писать просто «камень», вы напишите «шар дна моря»).
Финальная часть «Младшей Эдды» - «Перечень стихотворных размеров», и там можно и дальше получать образование поэта, потому что теперь речь идет о синонимах, но проблема в том, что эту часть принято пропускать во всех популярных публикациях «Эдды» ввиду ее непереводимости. В 2024 году случилось счастье: в скандинавских сообществах стали писать, что «Перечень», или «Háttatal» был наконец-то переведён на русский язык, и что «большинство потенциальных читателей умрут от скуки уже на пояснениях, как именно должны располагаться хендинги в размере дротткветт», но тем не менее, текст наконец-то выглядит полным.
Его несложно найти в интернете и прочитать; я, конечно не могла удержаться, даже несмотря на такое суровое предисловие, и краткий пересказ этой части таков: это как если бы Пушкин объяснял разницу между ямбом и хореем на примерах собственных поэм, посвященных великолепию царя Николая. Потому что Снорри тут буквально такой: это (стихотворный) размер такой и тут столько-то слогов, а тут – вот столько-то и это вот такой-то размер. Вот, смотрите, какой хороший пример из моих собственных стихов: славься, король норвежский, и ярл норвежский тоже, конечно, славься, вы очень великие люди, буквально как боги, а то и даже круче, ну вообще круче вас в мире никого нет, «Скорее земля, камнями подпёртая, погрузится в море, чем слава властителя».
То есть, вы поняли, поняли, да? Это совершенно невероятно, что Снорри в последней части «Младшей Эдды» пишет буквально агитку тому самому норвежскому королю, от которого он вскоре будет бежать, сверкая бородой, и который его потом «закажет», потому что берега надо знать.
«Младшая Эдда» именно благодаря этой некоторой дидактике уступает «Старшей» в количестве приключений - в последней их больше, поучений меньше. «Младшая» это какой-то калейдоскоп из буквально «Библии» в самом начале (как люди придумали себе бога), изложений некоторых сказаний и мифов, а далее – на этих примерах учебник для начинающих, как сложить из слов песню, которую не стыдно будет горланить хором на какой-нибудь ладье, но всё равно при этом, во время чтения нет-нет да и видишь вот это вот всё: «фьорды из пены, реки из хрусталя», фильмы Марвел, Асассин Крид Вальгалла или даже Скеллиге с его великанами и ярлами. В поэзии ли, в прозе ли, но и так и так это путешествие в утраченный мир волшебного и эпического, потому как что есть жизнь, если не приключение.
16109