Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Двадцать лет спустя

Ясунари Кавабата

  • Аватар пользователя
    Аноним13 декабря 2025 г.

    История запретной любви к Буракуминке.

    История любви длиной в 20 лет. Пожалуй, тут нужно начать с песни Юрия Антонова "20 лет спустя" Помните?


    Я прошу тебя, сумей забыть
    Все тревоги дня.
    Пусть они уйдут и, может быть,
    Ты поймёшь меня...

    Красивая песня, гимн любви, пронесённой через два десятилетия, но...
    НО РАССКАЗ ЯСУНАРИ КАВАБАТЫ НЕ ОБ ЭТОМ.
    РАССКАЗ О СОВЕРШЕННО ДРУГОМ, столь национальном, что просто необходимо пояснение.


    Дело было в небольшой деревеньке, где жили те, кто принадлежал к "касте отверженных". Там действовало "Общество Всеобщего Равенства", выступавшее за отмену всяческой дискриминации.

    Вот уж даже об этом можно целую историю написать. Постараюсь покороче.
    ИХ В ЯПОНИИ ПРИМЕРНО 3 МИЛЛИОНА!
    Буракумины — потомки касты отверженных. Этот термин появился сравнительно недавно. Раньше их называли «эта», что в переводе с японского означает «много грязи». Сегодня это слово считается ругательным, и ни один уважающий себя японец его не произносит.
    Деление на касты в Японии произошло очень давно. На высшей ступени стояли самураи, далее шли фермеры, ремесленники и торговцы. Но там, где есть высшие, обязательно будут и низшие. Так появилась каста изгоев общества, презираемых всеми. Это были люди, чья деятельность так или иначе была связана с грязью, кровью и любыми видами убийств.
    Кажется невероятным, но даже в современной Японии, этой высокоразвитой стране, буракумины подвергаются дискриминации. Их нынешнее место обитания — специальные поселения на острове Кюсю. Причём 75% этих поселений (4 400 бураку) находятся в сельской местности.
    Города для буракуминов и сегодня непозволительная роскошь. Но мегаполисы в наше время разрастаются и наступают на деревню, поэтому некоторые бураку стали городскими кварталами. Но эти районы, такие как Акихабара и Икебукуро, считаются грязными: "порядочные" японцы там не селятся. Понятно, что выглядят они как самые запущенные трущобы.
    В соответствии с негласным табу в Японии никто не произносит слово "уракуминб". А раз слова нет, то и проблемы как будто не существует. Японская молодёжь в массе своей даже не догадывается о том, что в стране есть гонимые люди, подвергаемые дискриминации.

    Думаю, что те, кого это заинтересовало, могут найти более обширную информацию по этой полузакрытой теме. Мы же говорим о рассказе Кавабаты, написанным ещё в 1925 году. Чем-то он может напомнить о любви Ромео и Джульетты, Монтекки и Капулетти - непримиримых враждующих семейств. Здесь же всё иначе, более скрытно, но не менее трагично.
    Он-восьмиклассник.
    Она-семиклассница.
    Он - из порядочной семьи.
    Она - из буракуминов.
    Он - просто подросток без имени, которого писатель не дал.
    Она - красавица Сумико.
    И друг ЕГО - Умэмура.
    И ведь эти чувства становятся предметом осуждения всей деревни!


    О дружбе подростка с неприкасаемыми стало известно в его деревне. На собрании её жителей отец подростка сидел в последнем ряду, повинно склонив голову. "Мой недостойный сын опозорил всю деревню, и ему нет прощения. В старые времена ему бы отрубили голову. Чтобы он не осквернял ваших взоров, я принял решение отправить его в интернат. Почтительно прошу вашего снисхождения".

    ВОТ ВАМ И КЛАССИЧЕСКИЙ ТРЕУГОЛЬНИК, столь часто встречаемый как в жизни, так и в мировой литературе. Но мне, пардон, не хочется даже немного приоткрывать завесу сюжета - столь он сугубо национален и отдалён он нашего привычного понимания. Прочтите сами. Попытайтесь понять каждого из персонажей этого рассказа, вмещающего не только историю любви, но и 20 лет жизни.
    А ВЕДЬ УМЕТЬ НАДО ВМЕСТИТЬ В КОРОТКИЙ РАССКАЗ СТОЛЬКО МНОГО!

    35
    72