Рецензия на книгу
Lord Jim
Joseph Conrad
Yumka1 ноября 2015 г."Преступление и наказание" на англо-польский манер. Я не хочу сказать, что эта книга имеет хоть какое-то отношение к Достоевскому, просто затронутый вопрос все о том же - о преступлении и наказании. Признаюсь, я не люблю Достоевского. И Джозефа Конрада тоже полюбить не смогла. Эти бесконечные недоговорки, многоточия, описание мельчайших проявлений эмоций с совершенно пафосным и серьезным видом, честно говоря, сначала просто раздражали, а потом даже начали выводить из себя. Так и хотелось начать ерничать и передразнивать автора, ну что-нибудь вроде такого: "А потом он трагически дернул мизинцем правой руки и моргнул два раза... о... моргнул... что за бездна перед ним разверзлась, раз вызвала такую бурю эмоций?!"
Я читала и как будто скользила по поверхности текста, время от времени честно пыталась нырнуть вглубь, погрузиться в книгу и сюжет, но это же про море, а не про пресное озеро... так что каждый раз меня выталкивало на поверхность, перед глазами вставал туман и я с трудом вспоминала, о чем шла речь в только что прочитанном абзаце. В итоге мне так и не удалось постичь глубокомыслие автора со всеми его переливами микрооттенков в поведении героев. Только меня наконец-то начинала интересовать история Джима, как вдруг появлялся какой-то совершенно другой второстепенный персонаж, Штейн, к примеру, чью биографию ни с того ни с сего вдруг начинали подробно пересказывать и препарировать.
Или тебе полсотни страниц рассказывают, что герой так переживает-переживает, испытывает такие-то и такие-то эмоции (для которых и слов найти нельзя, настолько они эфемерны, тонки и возвышенны, ах-ах), мечется, сходит с ума, а ты сиди и гадай по каким-то полунамеком, да что же тут такое случилось? И наконец автор рассказывает тебе историю, которая так повлияла на героя, но все равно густо пересыпает ее недомолвками и условными "охами-ахами". Та самая история про начавшее тонуть судно с паломником, с которого Джим сбежал (ах, простите, мистер Конрад, не сбежал, прыгнул, всего лишь прыгнул в полубессознанке в эту треклятую шлюпку) вы прочтете, одолев уже треть книги, переполненную переживаниями Джима и "тонкими" психологическими замечаниями и наблюдениями капитана Марлоу (который собственно о Джиме и рассказывает). Потом идет внушительный кусок более-менее линейного повествования, но вот дело подходит к концовке - и опять, сначала тебе рассказывают об эмоциях, вызванных неизвестными событиями, и только на последних страницах ты узнаешь наконец-то, что произошло.
Штейн поставил Джиму диагноз "романтик". А я бы назвала его эгоистом. Нет, не трусом, я не могу его осуждать за то, что он покинул тонущее судно, надо иметь действительно героический характер, чтобы остаться на обреченной посудине, которая вот-вот пойдет ко дну. Думаю, большинство людей в подобной экстремальной ситуации поступили бы так же, пусть даже потом и жалели бы об этом всю оставшуюся жизнь. Но вот последний "благородный" жест Джима - этого я ему простить не могу. Добровольно пойти на самоубийство, думая лишь о своей собственной чести и достоинстве, забыв о живых, которые так в нем нуждаются - это не благородство, не пресловутый романтизм, а самый настоящий эгоизм.
7117