Рецензия на книгу
Wiedźmin. Rozdroże kruków
Andrzej Sapkowski
Tanushka_Hermik8 декабря 2025 г.Больше подойдет фанатам
Сразу скажу, что я являюсь средним фанатом Ведьмака. Я читала цикл книг, но 10 лет назад (ужас!), часть из них оценила на 4/5, в игру играла совсем немного (зато недавно), и смотрела только старый сериал (тоже 10 лет назад). Возможно, поэтому книга не полностью в меня попала. Было интересно читать про молодого Геральта, но я не помнила, каким он являлся в более поздние возрасте, поэтому не могла оценить, что из его особенностей было всегда, а что появилось с течением времени.
Некоторые вещи оказались для меня непонятными из-за того, что я давно читала книги, например, я поняла, что момент со шрамом на лбу и из-за этого выданной повязкой важен, автор делает на нем акцент, но поскольку я лучше визуально помню Геральта из игр, даже погуглив, я осталась в замешательстве, пока не поискала описание ведьмака из книг.
– У меня, – прервала она долгое молчание, – есть для тебя подарок.
– Что это?
– Повязка. Для волос. И для того, чтоб скрыть этот жуткий шрам на лбу. Такой шрам бросается в глаза, и, если что – любой его запомнит. А ты, что-то мне кажется, предпочел бы не задерживаться ни в чьей памяти. Так что носи повязку.В старых книгах:
мужчина с полностью седыми, как молоко, волосами, в книгах перехваченными на лбу кожаной повязкойВероятно, описан тот самый корень происхождения имени лошадей Геральта:
Но как же так, ведьмак на кобыле, а не на жеребце? Невместно как-то. Что говоришь? Что это самая малая из твоих проблем? Ха, клиент наш господин, хочет кобылу – получит кобылу. Только вот, хехе, милсдарь ведьмак, с конями ведь как с рыбой. Я тебе тут скакунов чистокровных словно крупных щук предлагаю, а ты себе плотвичку выбираешь. Чего смеешься? Разве я что-то смешное сказал?Но очевидны были отсылки к играм, понятные даже такому не самому активному игроку, как я:
Кобыла вернулась к нему через неделю после того случая, перед самым осенним равноденствием. Троица бандитов хоть и увела лошадь вместе со всем скарбом Геральта, но через неделю гнедая кобылка вдруг объявилась перед калиткой храма, без седла и иной упряжи, зато с оборванным поводом.Местами в книге были очень забавные моменты, вызывающие смешок:
Поместить на фасаде ратуши городка Берентроде большой транспарант с надписью «Проваливай отсюда в задницу вместе со своей просьбой» было бы крайне разумно. Это позволило бы просителям сэкономить много времени и сил, которые можно было бы использовать с пользой для общества.
Не взялся также убить медведя, для чего хотели его нанять встреченные лесные бортники. Медведь разбивал им борти и выжирал мед. Геральт заслонился наспех выдуманным ведьмачьим кодексом, но на самом деле вовсе не горел желанием связываться с мишкой, ибо тот был здоровый что гора и, как оказалось, уже имел на счету несколько охотников.Меня очень впечатлила аудиокнига - это было больше похоже на аудио спектакль, где добавлены звуки, которые могут быть при происходящих событиях. Я уже знала, что её озвучивал Всеволод Кузнецов, голос Геральта из озвучки игр, но в момент звучания голоса одного персонажа (Артамона из Асгута. Чародея. Декана Академии Магии в Бан Арде) я узнала Волан-де-морта. Проверила - действительно, этот актёр дубляжа озвучивал и его, и, что забавно, Римуса Люпина.
А это мы все иногда с книгами:
Геральт пересилил себя и прочитал до конца анонимное произведение под названием «Монструм или ведьмака описание». Иногда смеялся, иногда злился, часто очень грязно ругался. Но прочитал.Ещё позабавило, что в книге часто герои молчат (44 раз упоминается слово на 231 странице), и так же часто описывается экспозиция в диалоге.
Там что в целом было приятно читать (а ещё приятнее слушать), книга небольшая, и заняла у меня всего несколько дней, но кажется, стоит до этого перечитать часть цикла или иным способом освежить знания о Геральте.
565