Рецензия на книгу
The Goldfinch
Donna Tartt
Orni_Laytnal30 октября 2015 г.После прочтения осталось двоякое, немного неудовлетворенное ощущение. Наверное, из-за более-менее благополучного исхода истории. Мне казалось, что все должно закончиться грандиозной драмой. Но с другой стороны я на протяжении всего романа ждала, когда же в главном герое проснется жажда к жизни, что он стряхнет с себя пыль и пепел и возродится. Но этого не произошло.
В одной из рецензий было упоминание того, что "... главный герой на протяжении всего романа одинаков... герои в детском возрасте говорят так же как и во взрослом возрасте, психологичеки они ничем не отличаются сами от себя. Такого не бывает - человек в процессе жизни претерпевает большие изменения...". Когда читала, мне это в глаза не бросилось, а тут задумалась. Так и есть. Но мне думается, что именно в данном романе это логично, так и задумано Тартт. Герои застыли в своем развитии и не по своей воле.
– Вообще, такое часто случается, – продолжила она, никак не отреагировав на этот неуклюжий компли-мент. – “После травмы или увечья дети частенько перестают расти”. – Она, сама того не осознавая, вдруг то и дело стала сбиваться на тон доктора Каменцинда – сам я с доктором Каменциндом ни разу не встречался, но чувствовал, когда она “включала” доктора Каменцинда, словно механизм нейтральности, отчуждения. – “Все ресурсы брошены на другие цели. Система роста отключается”. Со мной в школе училась девочка, принцесса из Саудовской Аравии, ее похитили, когда ей двенадцать было. Похитителей потом казнили. Но я с ней познакомилась, когда ей было девятнадцать, славная девушка, только крошечная, метр пятьдесят от силы, похищение ее так травмировало, что она с того дня ни на миллиметр не подросла.Когда читала про птичку - сердце обливалось кровью, представляю этот маленький пушистый желтый комочек на привязи. Это высшая жестокость. Параллель проведена очень точно.
Слог, переплетения слов - замечательные. Обязательно прочту и другие ее произведения.677