Рецензия на книгу
Лафертовская маковница
Антоний Погорельский
kavery4 декабря 2025 г.Так получилось, что до недавнего времени, Антоний Погорельский был для меня автором одного произведения - "Черной курицы". То есть я догадывалась, что есть еще что-то кроме, но в руки оно мне не попадало. С "Черной курицей" у мен я тоже сложные отношения. В детстве мне нравилась часть про описание мира, где живет Черная Курица, а вот все остальное мне казалось каким-то нудно-нравоучительным. Возможно, сказывался немного тяжеловесный язык начала 19 века. Позже я перечитывала сказку, недавно даже подробно ее с подругой разбирали - оказалось там много интересного и атмосферного. И я как-то так прям прониклась. А вот недавно мне попался сборник "Лафертовская маковница", где кроме выше упомянутой сказки были и другие произведения Антоний Погорельского. Обложка мне тоже понравилась, и я решила, что настал момент познакомиться с автором поближе.
Первое произведение в сборнике - "Двойник или мои вечера в Малороссии". По сути это тоже сборник. В него входят 4 истории. Мы их слышим от автора и его таинственного двойника, который приехал к автору погостить в малороссийскую глушь, где временно жил автор. Вечера они коротали за философскими беседами и разными историями на темы мистики и тайн. Произведение написано в 1825 г. Эпоха романтизма. И этот сборник по сути типичный образец романтической литературы тех лет. Впрочем, автор с беседах с гостем отчасти и критикует моду на разные страшные мистические истории, даже местами насмехается над этой темой. При этом видно, что на ему хорошо знакома, и он много чего читал. Какие-то идеи он разделяет, какие-то нет. Забавный кусочек есть на тему того, кого считать умным человеком, Погорельский даже предлагает своеобразную классификацию видов ума, но вот до того, как это все тестировать он не додумался. Однако попытка систематизации вышла любопытная.
Из рассказов подробно расскажу об одном, который и дал название целому сборнику - "Лафертовская маковница". Действие происходит в Москве. Сюжет строиться на том, что пожилая родственница, которая днем продавала маковые лепешки, а ночью занималась, как поговаривали ворожбой, обещала помочь найти главной героине богатого мужа. Сюжет достаточно банален, но история атмосферная, с колоритными героями. Один кот чего стоит, его отметил даже Пушкин. Шикарное описание фамильяра ведьмы. Для москвичей рассказ интересен еще и тем, что в нем упоминаются некоторые реальные места города. И они выбрана автором не случайно. Лефортово, раньше его писали Лефертово - это мета, где жили в Москве немцы, а еще раньше жил Франц Лефорт. И кроме своих заслуг перед царем, ходили о нем слухи, что был чернокнижником. Да и вообще немцам особо не доверяли. Видела посты москвичей с подробными разборами упоминаемых мест, но не буду их пересказывать, ибо в Москве я не ориентируюсь, и глупо писать то, о чем мало понимаешь. Хотя в повести никак не обозначается принадлежность ведьмы к немцам, место жительства ее об этом намекает. Да и как ведьма она скорее похожа на ведьму европейскую. Вообще магическая линия , атмосфера имеют в себе черты как русского фольклора, так и немецкого. Заслуга Погорельского в том, что он немецкие мотивы попытался переложить на русский манер.
Не стоит ждать от истории каких-то неожиданностей, все написано по канонам романтического жанра. Многое нам с точки зрения нашего опыта покажется штампами. Но в целом история - прелесть что такое! Действительно жемчужина в русской классике. Особенно если учесть, что это одно из первых вообще произведений в мистическом жанром в нашей литературе.
Долго думала, куда ставить ударение в слове "маковница". Согласно словарю Даля - на "а" в первом слоге, мАковница.
В абсолютно романтической истории "Изидор и Анюта" событии связаны с Войной 1812 г. и взятием Москвы французами. Особо синтементальным рекомендую запастись платочком.
Еще одна любопытная повесть "Пагубные последствия необузданного воображения". Это произведение написано явно под впечатлениями от сказки Гоффмана "Песочный человек". Сложно рассказать без спойлера. История начинается с того, что один из героев повести влюбляется в прекрасную, но немного странную девушку. Современный читатель, даже не читавший Гоффмана, быстро смекнет в чем дело, потому что сходный сюжет часто будет возникать и в литературе и в кино, но для того времени история очень новаторская.
Последний рассказ "Путешествие в дилижансе" я не дочитала. Завязка его такова: "Попутчиком героя в путешествии оказался полковник Фан дер К., уроженец острова Борнео. Фан дер К. рассказывает герою о том, как в раннем детстве его украли большие обезьяны. Одна из них долгое время заботилась о нем, а после того, как он вернулся домой, продолжала навещать своего воспитанника каждый день". Я как-то сразу заподозрила , что с обезьяной будет не очень все хорошо, и оставила рассказ. Хотя идеи в нем были интересные.
Последняя часть сборника состоит из романа "Монастырка", который был впервые опубликован в 1830 г. (Первая часть). Второй "сезон" читатели ждали до 1833 г. На этот раз обошлось без мистики, хотя перед нами все тот же образец романтической прозы начала XIX в. Главная героиня романа - Анюта возвращается после долгих лет проведенных в Смольном институте в небольшое именье своей тетушки в Малороссии. Девочка еще в ранние годы попала в Смольный институт, и вернувшись в места, где прошло ее детство, оказалось, что она мало что помнит, все ей ново, все в диковинку. Местный говор плохо понятен. Тетушка и ее дочки, хоть люди и простые по обращению и стилю жизни, но добрые и душевные. Впрочем, Анюта, чистая душа, во всех старалась видеть только хорошее. Вскоре она встречает соседа, молодого офицера Владимира, между ними быстро разгораются чувства, и он просит ее руки. Но тут вспоминают, что неплохо было бы спросить благословения у ее дяди, опекуна. И разумеется, по законам жанра, у того находятся причины, почему он против этого брака. Вот собственно завязка. А дальше все традиционно: тут и разбитые сердца, и погони, и похищения, и цыгане. Впрочем, при всем романтизме происходящих событий, находится место и для юмора. Так что это не унылая романтическая тягомотина.
Конечно герои несколько шаблонны. Анюта так вообще временами удивляет своей безропотностью. А что мы хотим от монастырки (так называли иногда смолянок)? Однако у ее персонажа есть развитие, и к концу она становиться способной принимать решения самостоятельно. Дядюшка ее, Клим Сидорович Дюндиков, личность любопытная. В чем-то такой гоголевский типаж. Как и все его семейство. При всей низменности своего характера, недалекости, подлости и трусоватости, он умудрялся в первый момент производить на людей положительное впечатление, и многие долго находились под его обаянием, и не верили в то, что о нем говорят люди знавшие его получше. Знакомясь дальше с героем мы понимаем, что главное зло в их семье идет от его жены, Марфы Петровны. Многие свои гадкие поступки Дюндиков совершает из страха перед женой. Недобрые дела и подлости он творит разрываясь между страхами : "как бы что не вышло", "что люди подумают" и страхом гнева своей жены. Обычно последний решает все. Кстати, в романе интересное противопоставление Марфы Петровны и тетушки Анюты, Анны Андреевны. Обе помещицы, но какое разное к ним отношение у крестьян. Да и в семьях совсем разные ситуации. Обе оказываются перед проблемой того, что их родная дочь безответно влюблена, а ее избранник выбрал другую. И как по-разному они решают эту проблему. Дюндиковы безусловно отрицательные персонажи, но автор с самого начала насмехается над ними, иронизирует, и этим дает понять читателю, что это конечно зло, но зло глупое и вызывающее смех.
Роман был весьма популярен у современников. Привлекал их не только романтический сюжет. Читателям было интересно узнать о быте помещиков в глубинке Малороссии. Для читателей того времени это была почти экзотика. Для современных читателей все эти бытовые подробности могут оказаться интересными с исторической точки зрения. Нам быт того времени тем более в диковинку. Чтобы добавить местного колорита, Погорельский использует интересный прием. Начинает роман с писем Анюты подруге. Она писала их сразу по приезду из Петербурга. И мы видим мир поместья тетушки глазами юной барышни со столичными манерами. Она даже пытается приводить примеры местной речи. Таким образом в первой главе мы погружаемся в это мир старинного поместья, в жизнь, далекую от столичных сложностей. Мир который сначала Анюте кажется странным, а потом она его начинает любить. А дальше уже повествование ведется полностью от лица автора.
Удивительно, что я не нашла ни каких иллюстраций к этом произведению. А тут есть что нарисовать. И, кстати, мог бы выйти неплохой фильм, если написать толковый сценарий. (Эх, где же такой сценарий сейчас найдешь?!) Это конечно не роман Джейн Остин, не повесть Пушкина, но мило, весьма мило в своей наивности.
853