Рецензия на книгу
Маска Ра
Пол Доуэрти
Mary-June28 октября 2015 г.Это было бы как "Код да Винчи", при условии если бы роман был написан для древних египтян.
Ну так вот, имеем устоявшуюся систему взглядов (религиозных), потом один умник вроде как узнает, что все на самом деле не так (почему он такой легковерный - мало ли что предок у себя в гробнице написал? но это другой вопрос), готовится открыть всем глаза, но внезапно умирает. Тех, кто с ним связан, и того, кто расследует дело, устраняют или пытаются устранить зловещие неизвестные в черном. В финале истина торжествует, но весьма своеобразно. Все. В общем, если бы это была книга для египтян, живущих поколения через два-три-пять-десять после героев романа, то можно было бы поставить книге бесконечное множество плюсиков (или ангхов, может быть).
Древний Египет в книге изображен на уровне научно-популярных документальных фильмов со вставками, инсценирующими быт и нравы. Есть описание нарядов, интерьеров, некоторых обрядов, вставки с гимнами и песнями (то ли стилизация, то ли оригинальные тексты). Герои психологически мало отличаются от наших современников - ну поминают своих богов и обряды у них немножко другие. Судья Амеротк, которому приходится расследовать смерть фараона Тутмоса Второго, оказывается весьма вольнодумным, прагматичным и тонко чувствующим человеком, практически гуманистом, настолько, что, имея возможность расправиться без затей с вероятным поклонником своей горячо любимой жены, все-таки ставит поиски истины на первое место; Хутусу (вот зачем надо было менять имя Хатшепсут?) из напуганной молоденькой жены фараона превращается в железную богиню войны почти что за одну ночь (нашла удачную замену мужу - в этом все дело, должно быть), догадывается, что ее заманивают в ловушку, но все равно идет туда и (о чудо!) все как-то обходится.
Как-то без особого трепета люди обходятся со своими мертвецами и их захоронениями (возможно, у меня сложилось неправильное мнение, но все же для цивилизации, в которой культ смерти занимал одно из главных мест, чуть ли не центральное, это немного странно).
Автор все время описывает одни и те же наряды и прически (о жестких париках, умащенных благовониями, можно прочитать в каждой главе), реплики героев выстроены нелогично (может, это была попытка передать особенности мышления египтян? но читать было неудобно), а сюжет закончился немного резко - такое впечатление, что, поучаствовав в победном походе египтян против захватчиков из царства Митанни, Амеротк испытал просветление и сразу после раскрыл преступление.
Колоритные второстепенные персонажи - Шуфой, обезображенный карлик, раб Амеротка (почему-то хочется написать Амеротха), предприимчивый коммерсант и знаток пословиц, которыми достал своего хозяина. Ну еще, может быть, Пренхо - родственник героя, время от времени видящий и толкующий сны. Наемных убийц было маловато, а старуху-колдунью убили еще в прологе (а жаль). Хутусу (Хатшепсут), хоть автор и описывал некоторые происходящие события с ее точки зрения, немного осталась нераскрытой (вот опять же - будь это книжка для египтян древних, было бы понятна этакая почтительная отстраненность, хотя сцену с совместных омовением ног в бассейне Хутусу, ее любовника Сененмута и Амеротка они вряд ли одобрили бы).
Кому может понравиться - начинающим увлекаться Древним Египтом и любящим при этом исторические детективы (хотя детектив там простоватый, не потому, что я сразу угадала, кто убийца, - чего не было того не было, а потому, что и не особенно было интересно). Любителям запутанной интриги, сложных многоходовок, детально прописанного внутреннего мира героев - сюда лучше не ходить. Хоть герой и размышляет постоянно, как-то это все очень одномерно представлено.
Перевод показался немного корявым. Зато текст в книге напечатан замечательными по размеру буквами - читать было удобно, за что отдельное спасибо.13446