Рецензия на книгу
Rooftoppers
Katherine Rundell
Kastigar1 декабря 2025 г.«Меня не пугают ни волны, ни ветер, Плыву я к единственной маме на свете…»
Горошина. Отложив прочитанную книгу на полку и мысленно перебирая и сортируя заботливо оставленные автором «крошки», был уверен, что оставить отзыв об этом произведении будет быстрым и увлекательным мероприятием. Однако, что-то необъяснимое долгое время не давало покоя, мешая размеренному ходу мыслей. Есть в этом произведение одна странность, о которой я расскажу чуть позже, заставившая меня в конечном итоге значительно опустить оценку.
«Плыву я сквозь волны и ветер К единственной маме на свете». Основная мысль книги очень звонко пересекается с советским мультфильмом 1981 года. В принципе 2-х минутная песенка из мультфильма довольно точно передает эмоции и настроение. Единственное мысль, которая звучит только в книге – это то, что «взрослые верят только скучным и жутким вещам», что категорически мешает им верить в чудеса.
«Пусть нету ни кола и не двора. Зато не платят королю налоги» Почему же книга называется «Покорители крыш»? Какая связь между парижскими беспризорниками, живущими по своим законам на крышах и отчаянной попыткой потерянной девочки найти свою маму? Этот вопрос автор оставляет без ответа на совести читателя.
«Работники ножа и топора - Романтики с большой дороги». С одной стороны это очень добрая и оптимистичная книга для довольно широкого круга читателей. С другой стороны, романтика беспризорной жизни местами выплескивается наружу, создавая ошибочное впечатление. Поэтому я бы на советовал эту книгу без соответствующих оговорок.
«Ведь так не бывает на свете, Чтоб были потеряны дети». Я прослушал книгу в великолепном исполнении Марины Лисовец. Она вдохнула в это веселое и задорное, наполненное теплыми мыслями и оптимизмом произведение, жизнь, разукрасив его всеми цветами радуга. Если вам не чужда звуковая литература и вы решили прогуляться по парижским крышам, лучшей попутчицы вам не найти.
774