Рецензия на книгу
Лисьи броды
Анна Старобинец
ARSLIBERA29 ноября 2025 г.Китайское фэнтези с русским флёром
Сюжет + Общее впечатление + Язык 5+4+4=4,3
Рацио-Эмоцио: Эмоцио - 55%
Блиц-аннотация: Маньчжурия, туман, мистические звери и два героя, которые по разным причинам оказываются втянуты в мистико-военный хаос Маньчжурии 1945 года. А заодно в Лисьих бродах творится черт знает что: золото, зверолюди, шаманские духи, исчезающие дети, СМЕРШ, китайские банды и мифологические твари, которые вмешиваются в жизнь так же активно, как обычные люди.
Автор хотела соткать "большой миф" про человека-зверя, смерть, золото и судьбу. Большое полотно - получилось, но в нем столько нитей, что местами они начинают рваться, показывая исподнее. Метафоры давят, символы размножаются, а живые эмоции тонут где-то между очередным шаманом, зверем, сотрудником КГБ, и сценами секса по-собачьи. Поэтому для меня это было очень долго и довольно скучно.
Язык довольно однообразен, у героев нет своих голосов, они одинаковы до такой степени, что местами путаешься, то ли автор рассказывают о разных персонажах, то ли они все у него уже перемешались и перетрахались, заодно попеременно превращаясь то в лис, то в зэков.
Часто путешествие по территории этого романа напоминало движение в маршрутке по разбитой дороге: нелинейность ради нелинейности, туман ради тумана, движение ради того, чтобы что-то происходило, но не важно что. Склонность автора написать много сыграло с романом плохую шутку. Все герои здесь получились черно-белыми, что хорошо для детской сказки, но неудобоваримо для полноценного романа. Персонажи в какой-то момент стали выглядеть карикатурами на самих себя. И порой закрадывалось ощущение, что автор просто не знает, где же поставить тут точку. Вместо ритма - замедление. Вместо концентрации - бесконечные расшивки. А нелинейность здесь не гипнотизирует - она укачивает.
Местами хотелось проорать героям, что их поступки лишены смысла. Но потом понимаешь, что вставая на полозья логики шизофреника, ты сам подвергаешь опасности свою психику. Главные герои здесь - и Кронин, и Аристов - одинаково мудрые, одинаково трагичные, одинаково картонные. Поэтому есть вероятность, что читая будешь ловить себя на вопросе: это сейчас кто? где он? это другой герой или тот же, только в другой позе? Никаких интонаций, никаких оттенков - единое серое месиво.
Сцены секса вставлены как галочка: надо - значит надо. Ни к характерам, ни к миру, ни к динамике эпизоды не прирастают. Кажутся лишними, как украшения, которые вешают на елку уже в марте. Местами до тошноты неприятными: что там полизал главный герой и какие вкусы почувствовал.
Тигры, лисы, духи, смерть, шаманы, золото, сновидения, превращения - все и сразу. На 200-й странице это перестает работать как образность и начинает пытать своего читателя. Роман хочет быть глубоким, но давит понятием глубины тебе на грудь. Последние две части, хоть и чуть живее, но тонут в эпическом перегибе. Катастрофа, штамп, пафос: и снова те же типажи, те же роли, те же пустые глазницы, только громче. А вместо лихого финала - сплошные маски и звериные следы по сырой земле.
Тем, кто любит длинные сказки и готов терпеть мифологию в промышленных объемах, текст точно зайдет. Но вот если присмотреться к тексту то ни нужной плотности, ни интонаций, ни живых персонажей тут уже не встретишь.
19407