Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Живые. Мы можем жить среди людей

Варвара Еналь

  • Аватар пользователя
    Аноним25 октября 2015 г.

    Деготь.

    Итак, новая находка издательства Росмэн - Варвара Еналь. "Часодеи" - "Чародол" - "Зерцалия" - а теперь "Живые". Попахивает однообразием, но что продается - то предлагается.
    Во всяком случае, "Живые" понравились мне на порядок больше "Иллюзиона", хотя недостатков в книге - тележка и вагон. Первое, что бросается в глаза - дикая смесь имен. Ну не воспринимаются в одном ряду Таис и Федька, хоть убейте. Тася она, Тася! Эмма и Колька рядом стоят не лучше. У нас, конечно, сейчас мода на выпендрежные имена - но "Эмма Ивановна" и в реальной жизни звучит довольно смешно, если не грустно.
    Пункт второй - я его слепила из того, что было. Была космическая станция, зависшая в космосе, с детьми на борту и жесткими законами. Были злые роботы. Была оппозиция. Далекое будущее, которое погубило Землю и заставило человечество бежать в космос. Дети из пробирки и семья как пережиток прошлого (Хаксли forever). Кажется, таких было за книгу набралось довольно много - всего уже не вспомнить. Обидно, когда наши авторы начинают бездумно копировать то, что уже было на Западе. Да, фантастики на данный момент написано столько, что не повториться нигде, наверно, просто невозможно. Но вот Гейман, например, - он же подчас откровенно из чужих фэндомов книги лепит, но так, что забываешь о было/не было, на выходе книга получается на сто процентов его. Или "Часодеи" Щербы - откуда идею почерпнули тоже очевидно. Но сделали это аккуратно, с любовью, чуть отщипнув и накрутив столько своего, что и ну их нафиг этих десятилетних сирот, зачастивших попадать в волшебные школы. В "Живых" ощущение, что декорации чужие и слегка липовые не покидало до последней минуты.
    Пункт третий - повторы. Главы как бы накладываются друг на дружку. Первые страницы текущей главы - это последние предыдущей. Прием абсолютно неоправданный. Взгляд со стороны нового героя никак не меняет картину в целом, перечитывать эти места откровенно скучно. Места действия и описываемые события расходятся уже под самый конец. Дак почему бы не разделить повествование на два лица именно в этот момент? Либо по крайней мере не дублировать информацию.
    Сам сюжет бесконечно предсказуем и прост.
    Зато обошлось без другого частого факта - книга конечно, для детей, это чувствуется, но тем не менее "детскость" диалогов и языка напрягает не настолько, чтобы упоминать об этом в числе недостатков.

    Мед.

    Из всего вышеперечисленного можно сделать вывод, что книга мне не понравилась - но нет. Это здоровая критика с надеждой на то, что дальше - лучше.
    Не смотря на предсказуемость, читать интересно. Вроде прочитала главу, налила чай, думаю: дай-ка фильм посмотрю. Ан нет - может, еще одну главку?
    Когда выйдет следующая книга - я прочитаю ее обязательно. То есть не "дам шанс", не "может под руку попадет", а именно "с удовольствием прочитаю". Для меня это главный показатель. Если хочется читать дальше - на то, что остальные минусы притрутся или испарятся, можно надеяться. Упомянутый "Иллюзион", например, второй шанс получит когда-нибудь, из жалости, благодаря большому количеству положительных оценок пользователей ливлиба. А "Живые" заслужили свое внимание честно и самостоятельно.
    Еще одна оговорка. Талант - он, конечно, талант. Но и опыт не мало важен. Судя по профилю автора, госпожа Еналь не так много и не так давно занимается писательством профессионально. Хочется надеяться, что каждая следующая книга будет лучше предыдущей - что-то переработается, изменится, подправится. В конце концов уже между первой и третьей книгой "Часодеев" для меня существует большая разница - видно, что Щерба развивалась и росла. Будем надеяться, что подрастет и Еналь. Потому что я за патриотизм, Родину и русские фамилии в списках международных бестселлеров и лучших произведений фонда мировой литературы. Ну или хотя бы за качественную русскую детскую фэнтези и фантастику.

    27
    190