Рецензия на книгу
The Four Winds
Kristin Hannah
Ernst_Keller28 ноября 2025 г.Пыльный ветер перемен
Есть книги, которые захватывают с первых строк, но моментально забываются, а есть те, в которых тебе далеко не все нравится, но к которым постоянно мысленно возвращаешься после прочтения. "Четыре ветра" Кристин Ханны именно такой случай.
"Четыре ветра" - одна из тех редких книг, которая раздражала и восхищала меня практически в равной степени. С одной стороны я сочувствовала героям и понимала, почему они так себя ведут, а с другой - я испытывала острое отторжение по отношению к их логике и поступкам.
Кристин Ханна начинает повествование издалека. Она не сразу окунает нас в суровый быт времен Великой депрессии, пыльные бури и борьбу за выживание. Сюжет начинается с описания юности главной героини Элсы, живущей в атмосфере тотального неприятия собственной семьи. Ее родные ведут себя по-настоящему отвратительно. По каким-то необъяснимым причинам они ее ненавидят и постоянно внушают ей чувство полной ущербности и абсолютной несостоятельности. Годы такого отношения оставляют настолько глубокий след, что это чувство собственной никчемности Элса проносит практически через всю жизнь.
Возможно, это только моя проблема, но один из ключевых сюжетных поворотов, который довольно часто используется в литературе и которым воспользовалась Кристин Ханна, вызвал у меня откровенное неприятие. Тонко чувствующая, образованная девушка от безысходности влюбляется в первого встречного работягу лишь потому, что он проявил к ней каплю внимания. Причем ее чувство направлено не на реального человека, а на придуманный образ. Отношения Элсы и Рафа описаны предельно скупо: пара фраз и мимолетный неуклюжий секс, где героиня выступает скорее инструментом для удовлетворения чужих потребностей. Автор не дает буквально ни одной убедительной детали, объясняющей, почему Элса так безоглядно влюбляется в Рафа, кроме смазливой мордашки.
Тем не менее, эта роковая встреча становится поворотной точкой в жизни Элсы. Она теряет одну семью и обретает другую, проходит через невероятные испытания, преодолевает огромные расстояния, теряет и находит, чтобы в конечном счете осознать собственную ценность.
На протяжении всего повествования я испытывала неоднозначные чувства к персонажам. Их решения, поведение и мировоззрение часто вызывали у меня несогласие. Однако постепенно я поняла, что герои вовсе не обязаны мне нравиться. Они живые, правдоподобные, их поступки имеют четкие причины и предпосылки. Именно эта глубина проработки заставляет сопереживать, даже когда ты категорически не согласен с их выбором.
Отдельно хочу отметить мастерство автора в создании атмосферы. Описания пыльных бурь настолько реалистичны, что буквально ощущаешь на зубах скрип пыли, чувствуешь ее въедливый запах. Язык романа прост, но при этом очень выразителен. Несмотря на все мои претензии к сюжетным ходам и характерам, я ни разу не захотела бросить роман или отложить его на потом. Более того, у меня возникло желание перечитать "Четыре ветра" спустя какое‑то время, потому что книга действительно задевает за живое.
И, наконец, не могу не поворчать по поводу перевода от издательства "Фантом". Обычно к их переводам у меня нет вопросов, но здесь меня ждали неприятные сюрпризы. Например, как можно было оставить в тексте название "ВЕК невинности" для романа Эдит Уортон, если существует устоявшийся вариант "Эпоха невинности"? Это же не какое-нибудь никому не известное произведение, которое никогда не переводилось на русский язык!
15189