Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Цветы для Элджернона

Дэниел Киз

  • Аватар пользователя
    svetikk00724 октября 2015 г.

    "И вот одна маленькая, но очень гордая птичка стала подниматься в небо всё выше, и выше, и выше... Пока солнце не опалило ей крылья, и она не упала на самое дно самого глубокого ущелья..."
    (из к/ф "Кавказская пленница")

    Когда я закончила читать "Цветы для Элджернона", в моей голове наступила "минута молчания". Я не слишком сентиментальный человек, и даже над индийскими мелодрамами роняю слезу крайне редко (а уж они-то умеют выжимать слезу из зрителя!). С книгами такое происходит ещё реже. Однако на последних строчках романа я почувствовала такую печальку, что... слёзы навернулись сами собой. Проняло!

    Дальше...

    О чём роман? О жестокости людей. О душевном одиночестве одного из них. О жажде Любви. Любое живое существо на планете хочет быть любимым и нужным. Такова суть Мироздания. Киз так умело описал наш мир, людские натуры, что порой узнаёшь где-то себя, а где-то - знакомых людей или случаи из жизни. Как всё это понятно и знакомо! Действительно, иногда кажется, что слабы умом не те, у кого справка есть от врача, а те, кто считается нормальным. Как дико порой ведут себя с виду "адекватные" люди, особенно в отношении тех, кто не даст им в бубен за издёвки. Кстати, мне иногда самой неприятно видеть, как взрослые потешаются над детьми. Дескать, какие милые глупыши! Но ведь если младенец что-то глаголет, то искренне, с точки зрения своего опыта и мировоззрения. Да, оно отличается от опыта взрослого, но повод ли это для приколов? Однако взрослые любят посмеяться над умом ребёнка. Только вот дитё таких шуток не понимает ещё, и всё принимает за чистую монету. А это подленько со стороны взрослого. Вообще, любят в нашем социуме самоутверждаться за счёт слабых или думающих иначе. Но именно такие, как Чарли, оказываются по-настоящему сильными и умными.

    Я поразилась великолепному переводу книги. Это тот редкий случай, когда талант писателя, его превосходный сюжет и изложение ничуть не испортил переводчик, он бережно всё сохранил и донёс до нас, читателей. Такое дорого стоит! Респект и уважуха переводчику! В наше время переводы частенько бывают весьма посредственными. Вроде сюжет хорош, персонажи продуманы, но текст... примитив какой-то. И вот сидишь потом и гадаешь: то ли автор дурак, то ли переводчик накосячил от лени?

    Не понравилась Алиса. Когда человек излишне педантичен, настолько, что это становится навязчивой идеей, - это сигнал тревоги! Я всегда насторожено отношусь к подобным людям, ибо если нет тараканов в его доме, значит их полно в голове. Если тебе нравится жить по линеечке, ни шагу в сторону, ни крошки на пол, то это твои заморочки. Но зачем со своим уставом соваться в чужие монастыри? Дай людям жить так, как им нравится! Просто будь рядом, и всё. Вообще, мне Алиса показалась эгоисткой. На всё смотрит только с точки зрения своего Я. Она даже не пыталась понять того, кого, вроде бы как, любила. Как же так? Любовь - это чувство безусловное. Но если оно зависит от всяких "если", то это не любовь, а удобства жизни. Это как если бы жена декабриста сказала: "Я очень люблю тебя, и буду тебя любить... но только пока тебя не сошлют в Сибирь. А потом постараюсь забыть тебя и всё, что с тобой связано, и буду жить дальше". Нормально? По мне, так нет.

    Больше особо сказать нечего, потому как если начать говорить, то это значит запустить нехилый спойлер. В принципе, думаю, и так понятно, что книга меня очень цапанула, и я охотно присоединяюсь к тем, кто в восторге от "Элджернона". Определённо эту книгу нужно читать, и читать всем, от 16 и старше! Подобные книги я люблю, но попадаются они, к сожалению, не так часто.

    П.С. До того, как я взялась читать "Цветы для Элджернона", я видела на обложках изданий мыша. И всё думала: что это за мышь, как она связана с сюжетом? И кто такой Элджернон? (Ведь бывает, что обложки не отображают реальной сути книги.) Теперь я знаю. И не будет великой тайной и спойлером, если сообщу для нечитавших: Элджернон и есть этот самый мыш, и к сюжету он, конечно же, имеет отношение.

    П.С. Из-за косяков ЛЛ пришлось переустановить рецензию книги, которую прочла ещё в мае.

    16
    104