Рецензия на книгу
Гамлет
Уильям Шекспир
soufflekate24 октября 2015 г.О, бедный Йорик! Я знал его, Горацио!Это мое второе знакомство с Шекспиром. И походу мы с ним начали дружить! :)
Какой язык... а какие слова полюбившего мне юного принца Гамлета! Спорно насчет перевода, читала от перевода Лозинского. В какой то части до конца не понимала, хоть перечитывала непонятое несколько раз, но саму задумку, сам смысл трагедии поняла! И есть повод перечитать в другом переводе (а может быть и в оригинале).
Не верь дневному свету,
Не верь звезде ночей,
Не верь, что правда где-то,
Но верь любви моей.Какой чуткий человек, этот принц датского покойного короля! Как он чуток ко всему, как он здраво, красиво и умело все рассуждает! Как умен! Мне очень все понравилось. Больше всего, наверное, понравился ум и чуткость Гамлета из всего этого. Большего, помилуйте меня, я сказать не в силах: стоит прочитать самому и понять.
Что человек, когда он занят только сном и едой? Животное, не больше.Спасибо, Шекспир, за такого чуткого и с другой стороны эгоистичного персонажа!
977