Raspberry Danish Murder
Joanne Fluke
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Joanne Fluke
0
(0)

Перевод 25-й книги нас встречает «Куки-Джар», а не "Корзинка печенья".
Что случилось с детективом?
Сюжет напоминает пересказ соседских сплетен с фоном в виде убийства. Диалоги звучат натянуто:
– Звучит неплохо, Мишель.
– Я тоже так подумала, Ханна.
Создается впечатление, что персонажи впервые видят друг друга, а не являются родственниками и друзьями.
Кулинарный раздор
Рецепты в книге больше похожи на задания для химической лаборатории: гидротартрат калия, картофельные хлопья для пюре и соленые чипсы в изюмном печенье. После таких ингредиентов даже кофе с булочкой кажутся гастрономическим риском — герои поглощают их в промышленных количествах.
Логика против чувств
Ханна продолжает удивлять: вышла замуж за мужчину, о семье которого ничего не знает, а после его исчезновения переживает, не храп ли стал причиной разрыва. Её решение дать Россу шанс после всех обманов «потому что так поступила бы хорошая жена» заставляет задуматься о здравомыслии героини.
Итог
Серия, к сожалению, теряет своё очарование. Если первые книги напоминали уютное кафе с ароматом свежей выпечки, то эта — пересоленное печенье с чипсами, которое хочется незаметно выбросить.
Чисто для отвлечения можно почитать, но я эту серию продолжать не планирую. Разочарована.
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.