Рецензия на книгу
Безумная звезда
Терри Пратчетт
Аноним24 октября 2015 г.'What shall we do?' said Twoflower.
'Panic?' said Rincewind hopefully.
перевод цитатыРаз Ринсвинд не пошел с первого раза, так поедет со второго.
И таки поехал, а после полетел, причем на Сундуке и под 100 оборотов мини-ножек в минуту.Осторожно, сейчас будет много цитат!
Что-что, а диалоги тут можно цитировать бесконечно. Да и персонажи так отжигают, что хоть стой, хоть падай. Поэтому читать приходилось лежа.Смерть, как всегда, очарователен и с банкета.
...skeletal hand held small cubes of cheese and pineapple on a stick. 'Well?' said Death in a voice with all the warmth of an iceberg... 'I was at a party'.Двацветок - забавный одуванчик (или два), с приветом и фотокамерой. Но кто же сейчас не без привета?
Twoflower didn't just look at the world through rose-tinted spectacles, Rincewind knew – he looked at it through a rose-tinted brain, too, and heard it through rose-tinted ears. перевод цитатыРинсвинд - в себе, не в себе, вне себя, и мило говорит с предметами лесного интерьера.
'Onions?' whispered Rincewind. 'Any onions here?'
'There's a patch of them by that old yew tree,' said a voice beside him.
'Ah,' said Rincewind. 'Good.'
There was a long silence, except for the buzzing of the mosquitoes around Rincewind's ears.
He was standing perfectly still. He hadn't even moved his eyes.
Eventually he said, 'Excuse me.'
'Yes?'
'Which one's the yew?'
"Small gnarly one with the little dark green needles.'
'Oh, yes. I see it. Thanks again.'
He didn't move. Eventually the voice said conversationnaly, 'Anything more I can do for you?'
'You're not a tree, are you?' said Rincewind, still staring straight ahead.
'Don't be silly. Trees can't talk.'
'Sorry. It's just that I've been having a bit of difficulty with trees lately, you know how it is.'
'Not really. I'm a rock.'
перевод цитатыА, почти забыла про Коэна. Вот так надо жить в свои *тцать: чтобы в 87,
без зубови все завидуют.
И гвоздь программы - Сундук. Оружие единичного поражения, а также транспорт, собеседник и гардероб c харизмой.
'What are you looking at?' said the wizard. 'He can go back if he wants, why should I bother?'
The Luggage said nothing.
'Look, he's not my responsibility,' said Rincewind. Let's be absolutely clear about that.'
The Luggage said nothing, but louder this time.
перевод цитатыВ итоге, книга - хороша.
Пратчетт - красавец.
Я - с отличным настроением и в ударе.P.S. Читайте Пратчетта в оригинале. Оно того стоит.
364