Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Шляпа волшебника

Туве Янссон

  • Аватар пользователя
    Аноним23 ноября 2025 г.

    В 1948 году вышла новая повесть о муми-троллях "Шляпа Волшебника", которая стала особенно удачной для Туве Янссон. В ней в Долину Муми-троллей попадает шляпа Волшебника, которая способа превращаться любые вещи во что-то другое: из семечек вырастает дремучий лес, вода превращается в сироп, а яичная скорлупа превращалась в облака.

    В книге читатели знакомятся с новыми героями - Тофсли и Вифсли, двумя юркими зверьками, которые говорят на странном языке (в русском переводе ко всем словам добавляют -сла, что очень смешно читать). На страницах книги появляется и сам Волшебник, который потерял свою шляпу, а также одинокая и угрюмая Морра, которая приносит только чудовищный холод.


    И они начали спускаться, беседуя на таком вот странном наречии, на котором говорят все тофслы и вифслы. Понимали их далеко не все, но главное, что сами они понимали друг друга.
    — Думаешь, нас угостятсла? — спросил Тофсла.
    — Не знаюсла, — ответил Вифсла. — Только не бойсла.
    Очень осторожно, на цыпочках, они подошли к дому и робко остановились у крыльца.
    — Постучимсла? — спросил Тофсла. — А вдругсла они выскочат и раскричатсла?

    Хотя все книги о муми-троллях в первую очередь - детские, думаю, и взрослым будет приятно окунуться в пору беззаботности, когда можно мечтать о чем угодно, искать новые впечатления и каждый день спешить на встречу с новыми чудесами!


    Факт: Имена Тофсла и Вифсла были взяты из жизни — их придумали себе Туве Янссон и ее возлюбленная — режиссер Вивика Бандлер. Гомосексуальные отношения в Финляндии были запрещены, поэтому свою любовь Янссон и Бандлер не могли обсуждать открыто: так возникли и странные прозвища, и кодовый язык, впоследствии перекочевавшие в повесть «Шляпа волшебника».
    6
    88