Рецензия на книгу
Задверье
Нил Гейман
Аноним11 апреля 2010 г.Ах, Нил. Ах.
Одним словом - amazing.
На самом деле, мне очень близок такой тип главного героя, эдакий Артур Дент, продирающийся по новому для него миру буквально на ощупь, воспринимаемый всеми подряд как безнадежный идиот, в конце концов - естественно - спасающий мир и, в лучших традициях Life on Mars, предпочитающий вернуться туда, где сначала было так странно и одиноко.
Конечно, оригинальная английская слов непереводима. Видно, что переводчик изо всех сил пытается подобрать хоть какое-то русское подобие, объясняющее связь между станциями лондонской подземки и тем, что на самом деле на них происходит. Получается, честно говоря, не очень - но по крайней мере, мой уровень английского позволяет догадаться, как все должно звучать в оригинале, подставить и тогда уже подивиться. Говорят, новый перевод избавлен от русскоязычных аналогов, все лингвистические изыскания Геймана попросту объяснены сносками. Что ж, может, оно и к лучшему.
Тем не менее, даже при таком раскладе книга идет на ура. Самым впечатлительным, возможно, сцены поедания крыс-голубей-собачек могут показаться "уже слишком", но, честное слово, это там далеко не главное. И, как я ни старалась растянуть на подольше, на прочтение Neverwhere ушло меньше суток. Теперь я, как истинный поклонник Доктора Кто, буду ждать обещанной серии шестого сезона по сценарию Геймана во много раз сильнее. В конце концов, год - это не так уж и много :-)1247