Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Табак и дьявол

Акутагава Рюноскэ

  • Аватар пользователя
    Аноним21 ноября 2025 г.

    Всем привет, друзья! С вами ††Ищущи醆, и мы ищем хорошие книги : )

    Сегодня я хотел бы поделиться с вами впечатлениями после прочтения рассказа "табак и дьявол". С произведением я познакомился в авторском сборнике "в стране водяных". В этот раз, припав к народным сказаниям и преданиям, автор рассказывает самобытную версию о том, как именно табак проник в Японию, и кому это было на самом деле выгодно. Ведь некогда были времена, когда про это растением никто ничего не слышал, и курение табака неизвестной территорией для коренного населения.

    А потом в одночасье в культуре появились песни про табак, про запреты на курение, и прочее, прочее. Словно он возник из ниоткуда и вырос на островах сам по себе. Воспринимать всерьез рассказ явно не стоит. К тому же, насколько я понял, речь идет об адаптации более древнего мифа. Иначе говоря, это вольный пересказ писателя, а не его собственная проза. И в сравнении с другими произведениями из этого же сборника рассказ получился более суховатым и пресным.

    Но не поймите меня неправильно - я назвал его пресным в сравнении с другими авторскими работами. Если же рассматривать рассказ как отдельное произведение, то он получился весьма интересным. Просто писатель может лучше, и я уже получил возможность в этом убедиться. А тут он словно сам не до конца был уверен как именно ему пересказать легенду про появление табака в Японии. Но как бы то ни было, а получилось то, что получилось.

    История короткая, читается быстро, удовольствия от прочтения много : ) Не могу сказать, что я расстроен потраченным временем, наоборот, мне импонирует такой пересказ типично русским сказом о смекалке человека, бросившего вызов нечистой силе. А то, что здесь вместо привычного русского Ивана выступает японский житель, только делает рассказ чуть более пикантным и оригинальным.

    В остальном же это действительно стандартные мифы, к которым искушенный мифами читатель давно мог привыкнуть. Просто немного изменена география и имена персонажей. В остальном же, повторюсь - типичная байка о том, как человек столкнулся с рогатым, и что ему пришлось придумывать дабы выпутаться из столь щекотливой ситуации. Способы решения меняются, в зависимости от культурного гена народа, но общий концепт всегда неизменен - смекалка и ум : )

    В центре повествования дьявол и находчивый японский торговец, которому и пришлось столкнуться с нечистым духом. Так как речь идет про классическую Японию, еще не тронутую христианской культурой, то местные жители достаточно "терпимы" к чужим духам и нечисти, и не пугаются нового черта, решившего явиться к ним на порог дома. Ведь с их точки зрения мир полон различных существ. Некоторые нейтральны к человеку. Другие же могут нести опасность, если не знать как с ними разговаривать и задобрить.

    Ну или просто игнорировать, делая вид, что они не существуют. Тогда нечисто пройдет мимо и не тронет человека.

    Иначе говоря, какой-то христианский дьявол, явившийся к ним в страну не покажется японцем чем-то удивительным или новым. К тому же он вполне вписывается в их менталитет и видение мира. Ведь, в свою очередь, рогатый приплыл сюда со знаменитым католическим святым и проповедником. И принял сам образ такого же странствующего монаха, чтобы внешним видом сразу не выдать свою инфернальную суть невольному спутнику по путешествию.

    Вот только чего не мог учесть нечистый, так это того, что святой еще не успел начать нести проповеди в массы, и потому в стране нет христиан. А значит, ему некого искушать, и явился он сюда совершенно напрасно. От скуки и ради того, чтобы было чем заняться, дьявол и начал выращивать в специально отведенном для него саду табак с целью развлечься да убить скуку. Если первоначально у него были цели подсадить японцев на табак, то в итоге все одно он стал тем, кто принес сюда эту культуру.

    Но мало просто вырастить табак. Нужно же, чтобы о нем узнали люди, правильно? И поняли как "правильно" им пользоваться.

    В этом моменте в рассказе и появляется второй центральный персонаж в лице японского торговца. Удивленный тем, что незнакомый проповедник начал выращивать незнакомое растение, он невольно оказывается жертвой спора с дьяволом, предложившим ему за определенное время узнать название растения. Сложность выполнения загадки кроется в том, что НИКТО из местных жителей и даже приплывший сюда католический святой не знают что же такое выращивает дьявол.

    Битва интеллектуалов начинается : )

    На самом деле, если так задуматься, то у меня есть определенная претензия к рассказу. В том плане, что мы узнаем (косвенно, через легенду) о том, как именно табак появился в Японии и стал известен местным жителям. Но вот незадача - тут не говорится о том, чтобы дьявол курил или угостил табаком своего нового "приятеля". Соответственно, пускай даже узнав название растения, мужчина все равно не мог узнать об его "ценности", и для чего он нужен.

    Так что мне лично этого момента в легенде не хватило. Да, торговец узнал о том, что поспорил с самим дьяволом, но, как я уже писал ранее, для их мифологии это не что-то выдающееся или странное. Нечисть давно живет и обитает рядом с людьми, и регулярно вступает в контакт или пытается обвести вокруг пальца, обмануть и заманить в свои невидимые сети. Так что для купца это лишь очередная возможная встреча с рогатыми "товарищами".

    Так что рассказ "табак и дьявол"получает от меня твердую четверку и рекомендацию всем любителям японских сказаний самостоятельно ознакомиться с историей. Благо, что на чтение не уйдет слишком много времени : ) Уж больно короткой получилась эта байка.

    Спасибо всем, кто заглянул на огонек. Надеюсь, что еще увидимся. Берегите себя!

    5
    130