Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Илиада

Гомер

  • Аватар пользователя
    Deuteronomium20 ноября 2025 г.

    Тот беззаконен, безроден, скиталец бездомный на свете, // Кто междоусобную брань, человекам ужасную, любит!

    Муза, поведай о книге, что первой стоит в мирозданье,
    Труд вековой, что Гомером, слепым песнопевцем, нам явлен.
    Семь городов, говорят, препирались за право рожденья
    Старца сего, что не зрел глазами, но видел душою.
    Он, как фундамент, лежит в основаньи словесности нашей,
    В век полумифический нас унося, где герои и боги
    Жили бок о бок, а честь добывалась железом и кровью.
    Книгу сию — «Илиаду» — берусь я воспеть и восславить.

    Знайте ж, кто ищет здесь повесть о полном падении Трои:
    В книге сей нет ни Коня деревянного, ни разоренья.
    Дней пятьдесят лишь один, на десятом году той осады,
    Взял в обработку певец, чтоб явить нам трагедию духа.
    В центре всего — злая распря царя Агамемнона с храбрым
    Сыном Пелея — Ахиллом, подобным бессмертным по силе.
    Царь отобрал Брисеиду, трофей и награду героя,
    Гнев зарождая в груди, что «ахеянам бедствия сделал».
    Всё повествованье — то хроника бед, когда вождь благородный
    Выбыл из битвы, а Гектор троянский теснил к кораблям их.
    Лишь когда друг Патрокл пал во прах, в чужих латах сраженный,
    Вышел Ахилл, и жестоко отмстил, и убил он Приамида.
    Кончилось всё не огнем, но слезами и тризной печальной:
    Старец Приам лобызал убийцы ужасные руки,
    Тело сына прося, и враги вместе плакали горько.
    Здесь не война лишь гремит, но конфликт человека и рока.

    Что же вложил тот аэд в это длинное, тяжкое слово?
    Мысль, что гордыня — «гибрис» — наказуема карой «немезис».
    Гнев разрушает того, кто его в своем сердце лелеет,
    Но и в жестокости войн есть место для человечности хрупкой.
    Краткость жизни людской — словно листья в лесу опадают —
    Требует памяти вечной, что «клеос» зовется у греков.

    Имя творенью — «Илиада», что значит «поэма о Трое»,
    Ибо «Илион» — так град называли в священных напевах.
    Смысл здесь двояк: хоть ядром служит гнев одного человека,
    Тень от него накрывает судьбу всего гордого града.
    Часть заменяет здесь целое — так синекдоха играет:
    Рушится мир и уклад вслед за сломанной честью Ахилла.

    Дух же поэмы пропитан железом, и потом, и солью.
    Ритм гипнотический вводит в транс древнего сказа читателя
    Через повтор постоянных, чеканных и звучных эпитетов.
    Но не в баталиях суть, а в подтексте глубоком, теологическом:
    Боги — не просто кумиры, но силы капризной природы,
    Волей людей они правят, как ветер послушным кормилом,
    Зевс и Афина нам кажут, что тщетна свобода людская.
    Горечь войны здесь дана через мирные жизни сравненья:
    Словно на стадо напал лев, иль пахарь идет за волами —
    Так через быт и ремесла нам смерть видна пуще и ярче.
    Но испытуем, читатель, здесь будешь ты древней манерой:
    Там, во второй из песней, встает «Судов перечень» длинный —
    Словно гранита скала, он поток повествованья стесняет,
    Требуя, чтоб имена всех героев ты с честью прослушал.
    Взгляд же смутит твой, быть может, жестокость тех дней архаичных —
    Пропасть меж нами легла в понимании долга и правды:
    Женщин, как утварь иль скот, здесь делят мужи после боя.

    Свиток свернув, я главу преклоняю пред гением чистым.
    Спросишь: зачем нам читать эти тысячи строк стародавних?
    Чтобы натуру свою просветить в роковой час страданий.
    Книга сия — это код, что в фундамент культуры заложен,
    То инициация духа, где ты прикасаешься к Бездне.
    Мир изменился вокруг: копья сменились ракетами,
    Лишь природа страстей и конфликтов осталась едина.
    Труд сей великий постигнув, ты взором окинешь всю вечность.

    14
    136