Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Dream of Ding Village

Yan Lianke

  • Аватар пользователя
    Аноним20 ноября 2025 г.

    Как обычно, достаточно сложно всегда писать отзыв на книгу, которая понравилась тебе просто неимоверно. Но что делать – уж очень хочется поделиться тем, насколько же она хороша.

    Изначально я не ожидала чего-то необычного. Скорее, мне думалось, что услышу то, что слышала уже много раз, это будет очень важно, но не ново. Однако автор не просто удивил, он будто рассказал всё, что я знала, могла знать или догадываться, заново. Да так рассказал, как никто никогда не рассказывал. И меня теперь заносит на манер его рассказа, да так заносит, что и разноситься обратно и не хочется вовсе.

    Что здесь? Хочется пошутить, что история похожа на сны при температуре 39,9. Отчасти, это и правда так, только вот… Сны эти наяву, а звучат как сказка, которой в реальности никогда и не было. Только она была и звучала много, ох, как много раз. И люди это проживали, а время текло, лихоманка всё буйствовала… Другие же жили и не знали тех страшных сказок. Не знали, да. Но вот пришло время, и теперь люди знают и слышат. Кто-то скажет – поздно всё это рассказано. Я же отвечу, что такие истории никогда не могут быть «поздно»: все мы забываем, не слушаем и надеемся на чудо, а беречься нужно уметь.

    Не смотря на язык, структуру истории, героев и множество обычаев, которые действительно похожи на старинные предания, всё происходит практически «вчера» (сказала мадам 30+) – в начале 90-х годов. Кампания «донорской экономики» охватывает всю страну, и вслед за золотом люди начинают получать в придачу и лихоманку, от которой и спасения нет. Так медленно, но верно мы беспомощно будем наблюдать, как погибают жители одной деревни, но слышать будем голоса многих. И эти многие очень хотят, чтобы мы слушали их внимательно.

    За каждое слово, каждый вздох и взгляд в этой истории я благодарю того, кто эту историю рассказал.

    В конце книги у меня возникло тоже чувство, что и у автора:


    Сидя за письменным столом, я вдруг ощутил безотчетную тревогу и растерянность, на меня напало небывало сильное желание срочно с кем-то поговорить, знакомый голос был нужен мне так же остро, как доза героиновому наркоману.

    Не пропустите эту книгу, услышьте слова автора, которые он оставляет вместо послесловия:


    Теперь наконец «Сны деревни Динчжуан» уходят к издателю, но я понимаю, что вместо рукописи передаю ему отлитую в слова безнадежность. Сам же я вновь остаюсь один на один с реальным миром. Не знаю, удалась ли мне эта книга, но могу честно сказать, что пожертвовал для нее даже не силами, а частью самой жизни, отмеренного мне века. Редактируя рукопись, я сократил роман почти на треть, и на оставшихся страницах сосредоточена вся моя любовь к жизни, вся неуклюжая страсть к литературе, как я ее понимаю.

    «“Течение времени”, “Поцелуи Ленина” и “Сны деревни Динчжуан” написаны кровью моего сердца, кровью моей жизни».

    21
    101