Рецензия на книгу
Girl in Translation
Jean Kwok
Katushonok19 октября 2015 г.Если вам кажется, что у вас что-то не складывается в жизни, маловата квартира или недостаточно большая зарплата, после прочтения этой книги у вас появятся совсем другие мысли - слава Богу, что у меня есть хоть это. Главная героиня Кимберли, школьница, со своей матерью переезжает жить в Америку. Они совсем не знают языка, устроится на хорошую работу и снять нормальное жилье они, естесственно, не могут. Да еще сестра матери поступает совсем не по родственному. В итоге они вынуждены работать за копейки на фабрике и жить в квартире, где нет даже стекол, зато полно тараканов. И вот при всем этом Кимберли еще надо как-то учиться в школе, в которой ее никто не любит.
Книга о том, что не стоит отчаиваться и опускать руки, даже если жизнь далеко не радужна. Гланая героиня целеустремленная, трудолюбивая и не отчаивающаяся даже в самых трудных ситуациях. Однажды она решила, что просто обязана вытянуть себя и мать из нищеты и делала все, чтобы добиться этого.
Но Кимберли была очень умным и одаренным ребенком, что смогла вот так учиться, такое дано единицам, а остальные продолжают жить в трущебах без малейшего шанса на улучшение жизни. Ну и, конечно, меня немного смутила мать. По сути, она ведь так ничего и не сделала, чтбы спасти от такой жизни дочь... Покорно продолжала работать на фабрике, молча терпеть обращения сестры и ее семьи. При этом даже попыток выучить язык я не заметила.
В целом, книга интересная, затягивающая, читается лего и быстро, оставляя после себя надежду на светлое будущее.1122