Рецензия на книгу
How to Solve Your Own Murder
Кристен Перрин
elmoretti9 ноября 2025Путешествие по толпе без цели
Для начала, уважаемое издательство "Эксмо" — как вы умудрились книгу с оригинальным названием "How to solve your own murder" перевести как "Опасная игра бабули"? Я понимаю, что все эти "Вурдалаки и мягкие булочки ведут расследование" задают тренды, но зачем им так активно поддаваться? К тому же, мне совершенно непонятно, зачем выносить на обложку тыквы и осень, когда действия книги происходят летом? Что тут к чему?!
Относительно всего остального.
Знаете, есть такие книги, что прямо с первой главы не идут — написано хорошо, перевод чудесный, сама история без ред флагов, но всё равно продираешься через них, сцепив зубы. Вот у меня так с "Бабулей" и вышло.
Процентов на 70 это было связано с ненормальным количеством персонажей. Загибайте пальцы: три подруги в прологе (Фрэнсис, Эмили, Роуз); дочка Энни – сестры одной из подруг, уже со своей подругой Дженни – в главе первой; адвокат Фрэнсис с сыном; племянник мужа (!) Фрэнсис с женой; садовник Фрэнсис во второй; детектив Крейн, доктор Овусу, кухарка Бет, Джо, ветеринар Миюки, которые появляются позже.
Плюс, параллельно с повествованием в настоящем есть вторая временная линия с 1966 годом и смертью одной из подруг, в которой, динь-динь, появляются ещё пять персонажей. И чтобы вы понимали — все перечисленные выше, это только те, кто играет роль в сюжете и появляется нерегулярно. Если говорить про всех, кто есть в книге, – реально можно том "Войны и мира" написать.
У меня, без шуток, ближе к середине книги было ощущение, что автор задалась целью перечислить всех жителей деревушки Касл-Нолл. Потому что что ни страница, то новое лицо, причём, когда я говорю "лицо", я это и имею в виду. Все эти персонажи, по сути, одна большая куча ничего. Автор даже не удосуживается хоть как-то их прописать.
Оставшиеся же 30 процентов – это проблема расследования. В книге 42 главы — сами поиски начинаются главы с двадцатой (и то из-за завещания и одного пункта Фрэнсис в нём), а само оно... Мне кажется, если сложить вместе всё, что для поиска убийцы сделала Энни и детектив, – даже глава не наберётся.
Из тех крошек, что понравились, – вставки с прошлым и сентябрем 1966 года. Да, к части телодвижений подруг у меня есть много вопросов, особенно, конечно, хочется узнать, на чём там эта дружба держалась? Потому что ТАКОЙ серпентарий я давно в книгах не видела. Да, убийца Эмили и причины убийства, такое чувство, что на коленке писали прямо перед сдачей книги в печать, но на фоне всего остального, даже с проблемами, эта арка кажется какой-то более продуманной, что ли.
В целом, книга оставила после себя больше раздражения, чем позитива. Она не захватывающая, детектива тут кот наплакал, перевод (или это авторский слог?) очень странный — тебя бросает от предложений, которые пишет 10-летний подросток, к тем, где деепричастный оборот завёрнут в деепричастный оборот, и всё это сверху ещё одним оборотом накрыто. Ну и главная героиня ходит прямо по грани Мэри Сью, что тоже плюсов "Бабуле" не добавляет.
Жалко ли мне потраченного времени? Нет, книга-то небольшая.
Но вот советовать её точно никому не буду.10 понравилось
82