Рецензия на книгу
The Wind Through the Keyhole
Stephen King
raccoon_without_cakes7 ноября 2025 г.Сказка, рассказанная во время бури
Небольшая история, удобно устроившаяся между четвертой и пятой частью «Темной башни». Идеальное отступление для тех, кому не хватило истории о юном Роланде из «Колдуна и кристалла».
Роланду и его спутникам приходится найти себе убежище от Стыловея — ледяной бури, сносящей все на своем пути. А под шум ветра и потрескивание костра лучше всего слушать чужую историю о давних временах. И вот Роланд снова еще мальчишка, но уже стрелок. И вот он снова отправляется по заданию отца — расследовать слухи об оборотне в небольшом городке. Оборотень нападает на целые семьи, устраивает бойню, и в выживших остается лишь маленький мальчик, спрятавшийся на конюшне. Чтобы успокоить мальчика, Роланд рассказывает ему сказку, и в этот момент то и начинается настоящая история.
Сказка о маленьком Тиме, который отправился в страшный и опасный лес, чтобы спасти маму, обрамлена сразу в две сюжетные рамы, и они хорошо ее подчеркивают. Иногда Роланд, рассказывающий эту историю дважды, даже немного сливается с Тимом, и вот уже именно его руки готовы схватить револьвер и сражаться с ночными болотными тварями.
Появляется в сказке и старый знакомый под новой личиной — в зловещем сборщике налогов, который получает удовольствие от чужого страха, и который хоть и помогает мальчику, но при этом и провоцирует его больше рисковать, угадывается Уолтер, человек в черном. И это не последнее знакомое лицо, ведь, в конце концов, это все еще один виток Артурианы, а какая Артуриана без волшебства.
Я люблю эту часть, причем по той же причине, что люблю «Колдун и кристалл» - мне нравится ощущение неторопливого привала, на котором суровый, высушенный пустыней Роланд раскрывает свою детскую, нерешительную сторону. Между юным Роландом и Роландом взрослым огромный разрыв, но эти истории позволяют протянуть между ними мостик. К тому же, я просто люблю сказки. Мрачные, жизненные, жестокие, но сказки, в которых смерть переплетается с заколдованными тиграми.
32162