Классициум
Автор неизвестен
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Автор неизвестен
0
(0)

Конкурс двойников
Джек Лондон (Jack London) родился 12 января 1938 года в Сан-Франциско (США, Земля) в семье обедневшего фермера. Настоящее имя – Джон Гриффит Чейни (John Griffith Chaney).
В 1955 году отправляется на Марс в качестве прислуги семьи колонизаторов. Впечатления от путешествия легли в основу его космических рассказов и романов (среди которых «Космический волк»).
и дальше в том же духе. Это очень-очень общие ассоциации, и вот именно в них надо попасть:) Неважно, что ты – настоящий Чарли Чаплин, важно, чтобы твое поведение соответствовало массовому представлению о том, как ведет себя Чарли Чаплин.
В литературе точно так же – если у нас «Серебристая лихорадка» и пронизывающий холод, то перед нами рассказ а-ля Джек Лондон, а если марсианские лисы, которых зовут зерды – это вотчина Сетона-Томпсона, и так далее. Все просто:)- тщательно проработанная общая легенда, про дивный новый мир
, где освоение космоса началось задолго до 1957 года, и отражение этой легенды в биографиях писателей, чтобы не получался разнобой, который получился:),===================
Аллюзии и примечания:
«Кто есть ху?» – известная фраза, автором которой является Михаил Горбачев.
«…важно, чтобы твое поведение соответствовало массовому представлению о том, как ведет себя Чарли Чаплин» – в этом случае интересно рассмотреть и феномен пародирования, и как просто «перепева» знакомых широким массам произведений, и как «перепева» с созданием комического эффекта. Наиболее удачно это реализовано в области музыки, где мало кто не улыбнется, услышав, как Надежда Кадышева поет «Перемен, мы ждем перемен»:) С другой стороны, есть и нарочито эпатажные исполнения песен, например, опять же, сложно удержаться от смеха, услышав «We will rock you» «Oops, I did it again» от Max Raabe & Palast Orchester:)))
«…какой-то намек на писателя, иногда – довольно грубо (как в случае с «Ло-Литой» нещадно клонирующей оригинал)» – думаю, сам автор рассказа объяснил бы это творческим переосмыслением произведения, как то и положено в постмодернизме:))
«…или с Ремарком, переиграв его название» – очередное постмодернистическое переосмысление, ага:)
«Было бы удивительно, если бы в сборнике из двух десятков рассказов, не нашлось нескольких удачных» – ну по принципу Парето 80/20, четыре-то рассказа найдется:) Если отбросить в сторону стилизацию, а говорить просто об интересных произведениях, то это будут рассказы а-ля Хемингуэй, Джек Лондон, Сетон-Томпсон, Вампилов и Грин. Вампилов – исключительно за оригинальный жанр (пьесу).
«…дивный новый мир» – аллюзия понятна без объяснений:)
«…освоение космоса началось задолго до 1957 года» – в реальном мире 4 октября 1957 года был запущен искусственный спутник Земли.
«…интерес возникает не к творчеству Олега Ладыженского, а к тому, как он написал "в стиле Бродского"» – скажу честно – в оригинале лучше. По крайней мере, ничего похожего своей певучестью на