Рецензия на книгу
The Lost Apothecary
Sarah Penner
jusus-posad6 ноября 2025 г.МНОГОТОЧИЕ ИЗ ТОЧКИ
«Тайная лавка ядов» - детектив, хоть и не классический. Детектив в декорациях психологического триллера, поданный читателю в «мистической окантовке» (именно окантовке, потому что совершенно неважно, насколько реальная мистика в этой вселенной – книга не дает ответа, оставляя его на усмотрение читателя – да и сам этот ответ – каким бы читатель его не выбрал – влияет только на детали, но не на суть – но само присутствие чего-то мистического, непрерывно подглядывающего за героями и за читателем сквозь вязь букв на страницах, вплетено автором в ткань его вселенной бесспорно талантливо). Детектив, в котором даже не особенно опытный в жанре читатель (ну вот примерно как я) почти сразу догадается, что происходит, а потому основной интерес вызовут вопросы не «кто», а «как» и «зачем». И вот эти «как» и «зачем», составив основу сюжетной интриги, выполнены в высшей степени мастерски.
К вопросу о сюжетной интриге: повествование ведется от лица сразу трех главных героинь (которые к концу книги предсказуемо, но все равно не самым ожидаемым образом, сводятся к одной истории), и этот прием позволяет поддерживать очень высокий уровень таинственности, недосказанности, зловещего сюжетного темпоритма. Оцените, думаю, и динамику повествования: сначала события происходят крайне, гнетуще медленно - много воспоминаний, рефлексии, самокопания, умозрительных отвлеченных рассуждений - но именно это и позволяет закрутить пружину сюжета максимально туго, с тем, чтобы потом, дав ей свободы, просто смести читателя волной разворачивающихся событий. Итог: оторваться от истории невозможно физически: дочитываешь одну главу и сейчас же идешь дальше, даже не задумываясь, чтобы оставить чтение «на потом».
Из минусов – вы не пройдете мимо того обстоятельства, что книга очень «женская». «Женская» в весьма спорном смысле: все сколько-нибудь значимые положительные персонажи здесь – женщины, а слегка разбавляющие их на периферии мужчины представляют из себя сплошь паноптикум не отрицательных героев даже, а так – мелких гадостей и пошлостей в диапазоне от неверных мужей до противных великосветских снобов. Все они как на подбор ушлые, злые, вдобавок еще и откровенно глупые. Это не то чтобы портит книгу как таковую (хотя дано с явной нарочитостью, а отдельные сюжетные события, явно не вытекающие из логики повествования, очевидно продиктованы исключительно авторским стремлением в очередной раз обратить на это внимание), но точно не делает ее симпатичнее в смысле цельности.
Плюс ко всему (впрочем, это уже можно отнести и к авторскому почерку) – история написана очень «навзрыд», порой на неоправданном пределе эмоций. Мне лично не раз приходила на ум актерская игра в современных корейских сериалах - когда актеры явно переигрывают там, где это ну совсем не требуется: увидев, например, в не самом очевидном месте обыкновенное яблоко, не просто удивляются, а реагируют так, как будто, открыв дверцу холодильника у себя на кухне, провалились на закрытую вечеринку иллюминатов и рептилоидов. Эмоции возгоняются до своих высших пределов (причем, повторюсь, в ситуациях, которые вообще к этому не располагают). В итоге герои (вернее, как уже сказал – героини) не могут просто удивляться, просто страдать, просто переживать, просто волноваться – у них постоянно эмоциональный фон выкручен на самый максимум. То же самое и с характерами, и с обстоятельствами сюжета, и с их оценкой – все какое-то нарочито выпуклое, трагически – почти болезненно – обостренное. Все передается через максимально возможное напряжение, через неослабевающий накал. И это вполне может утомить неподготовленного читателя, тем более, что во многих местах представляется очевидно искусственным.
С другой стороны, может быть именно это «на максимуме» позволило так талантливо описать месть – и даже не саму месть, а переживания мстящего. Переживания самые разные – от холодной и рассудительной фазы до острого, кипящего в крови психоза.
Ну и резюме: для меня книга запомнится в первую очередь как книга о выборе. О том, что он есть всегда. О том, что именно он позволяет все исправить. Не починить, не привести в первоначальное состояние – нет (привет разбитой вазе, которую можно, как известно, склеить, но она все равно уже не будет той самой вазой), но исправить. Сделать из конца новое начало. Из точки – многоточие.
7210