Рецензия на книгу
Тайна «Голубого поезда»
Агата Кристи
Leona-Daring6 ноября 2025 г.Пуаро в шаге от того, чтобы влюбиться
В этом романе в качестве спутника Пуаро по расследованию убийства выступает не его закадычный друг Гастингс, а некая мисс Кэтрин Грей – умная, чуть грустная молодая женщина с прекрасными глазами. Пуаро так откровенно с ней кокетничает, что за этим наблюдать было довольно забавно!
Он заявляет Кэтрин, что у них roman policier и что они вместе будут расследовать убийство. Здесь имеет место игра слов. Буквально это можно перевести как "детективный роман" (или "полицейский роман" – это классический французский термин для обозначения детективной литературы). Но "roman" на французском (как и на русском) – это не только "роман" как книга, но и "роман" в смысле любовного романа. Так что фраза Пуаро "наш с вами roman policier" – это изящная двусмысленность.
"– Конечно, мы друзья, – отозвалась Кэтрин.
– С самого начала мы почувствовали друг к другу симпатию, – продолжал детектив.
– Когда вы сказали мне, что roman policier может произойти в реальной жизни".Игривое настроение не будет покидать Пуаро на протяжении всей книги. В конце концов он будет уже "рисоваться" перед двумя прелестными барышнями – не только перед Кэтрин, но и перед ее юной подругой Ленокс.
"Да, – кивнула Ленокс. – Я от него без ума. Никогда еще не встречала мужчину, чьи глаза были бы зелеными, как у кота".А еще он тут будет выходить из себя, чтобы показать девушкам, что он настоящий лев, а не благодушный, чуть смешной пожилой джентльмен!
"Теперь я чувствую себя львом! Ах, мадемуазель Кэтрин, вы не видели меня таким, каким я иногда могу быть! Вы видели мягкого и добродушного старика, но есть и другой Эркюль Пуаро. Сейчас он отправляется угрожать, нападать, сеять ужас в сердцах тех, кто будет его слушать!" – И маленький бельгиец самодовольно посмотрел на девушек.Вкратце о сюжете. Довольно молодая еще англичанка Кэтрин Грей (ей 33 года) работает скромной гувернанткой в тихой деревушке Сент-Мэри-Мид. Внезапно она наследует огромное состояние. Кэтрин отправляется в первое в своей жизни роскошное путешествие – на юг Франции на знаменитом поезде люкс-класса "Blue Train". Ее соседкой по купе оказывается дочь американского магната Рут Кеттеринг.
И, конечно же, в этом самом поезде происходит таинственное убийство, а Кэтрин оказывается главной свидетельницей. По "случайности" на том же самом экспрессе едет отдыхать Эркюль Пуаро. Себя он "скромно" презентует так: "Я, возможно, величайший детектив в мире".
И вот Пуаро берется за расследование этого дела, беря в себе в качестве помощницы Кэтрин – впрочем, ее роль ограничивается лишь тем, что она его внимательно выслушивает.
Мне не очень-то понравилось в книге начало. Вплетение в историю "легендарных" рубинов российской императорской семьи отдает некоторой банальностью. А то, как в начале книги их пытались похитить, вообще выглядит натянуто, как дешевый штамп. Но, возможно, это сейчас подобная завязка смотрится как заезженный стереотип, а тогда, в конце 1920-х годов, это был еще свежий прием, да и царские драгоценности были тогда в Европе у всех на слуху.
Как всегда у Кристи, понравился ее легкий и живой слог. Остроумные перепалки Пуаро с подозреваемыми и свидетелями полны шарма и иронии.
Еще было интересно наблюдать, как порой Кристи словно подмигивает читателям, высмеивая классические английские предрассудки. Например, пожилая мисс Вайнер категорически отказывает называть свою служанку Хелен. Только Эллен и никак иначе!
Helen – это более "классическая" и элегантная версия этого женского имени. Оно ассоциировалось с образованностью, культурой и высшим обществом. В викторианскую эпоху и в начале XX века оно часто встречалось среди аристократии или среднего класса. А вот Ellen – это упрощенная, "народная" форма. Оно часто ассоциировалось с простыми женщинами – служанками, горничными и т.д.Понравился комичный образ леди Тэмплин, которая вдруг "вспомнила", что у нее есть кузина, когда та унаследовала огромное состояние. Ее дочь Ленокс со своей грубоватой искренностью тоже получилась яркой и выразительной.
Ну, и конечно же, позабавило это вечное подтрунивание Кристи над женскими слабостями!
"Женщины в наши дни выглядят так похоже друг на друга, что их различают скорее по одежде, чем по лицу".Несмотря на то, что в романе много нестыковок, натяжек и некоторых проблем с логикой (что в целом типично для многих детективов Кристи), эта книга показалась мне симпатичной.
Особенно удалась автору Кэтрин Грей – героиня, чья тихая сила притягивает, как магнит.
"С того момента, как Кэтрин Грей перешагнула порог Литл-Крэмптона, там воцарился мир. Никто не знал, как ей это удалось. Говорят, что заклинателями змей рождаются, а не становятся. Кэтрин Грей родилась с талантом управляться со старыми леди, собаками, маленькими мальчиками и делала это без всякого напряжения. В двадцать три года Кэтрин была спокойной девушкой с красивыми глазами. Через десять лет стала спокойной женщиной с такими же серыми глазами, смотрящими на мир с безмятежностью, которую ничто не могло поколебать. Более того, она родилась с чувством юмора, сохранявшимся и поныне."Эта женщина – антипод многим английским дамам, которых высмеивает Кристи. Она не истеричная, а уравновешенная. Не лицемерная, а прямая и искренняя. Не ищет повсюду свою выгоду, а проявляет эмпатию. В ее серых глазах многие ищут спасение. И кто-то даже находит)
21188