Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Маркиз де Вильмер

Жорж Санд

  • Аватар пользователя
    telans10 октября 2015 г.

    Открывая Маркиза де Вильмера я смутно надеялась на что-то интересное, французско-классическое, с приятной любовной линией и прочая. Ожидания эти базировались на прочитанной взахлеб в классе 7-8 "Консуэло" и "Графине Рудольштадт", но, как часто бывает, временные пласты, искажения и другие ведомые и неведомые силы привели к тому, что ничего из ожидаемого не сбылось - прекрасное прошлое прекрасно там где оно есть, в прошлом.
    Сначала мне показалось, что книга про честную/бедную/прекрасную во всех отношениях сиротку и двух не в меру восторженных/благоговеющих/благородных до мозга костей французских аристократов написала совсем юная Санд и нужно сделать скидку на это, но нет - в 1861 году автору было уже под 60, что окончательно поставило меня в тупик.
    Все эти:


    Мадемуазель де Сен-Жене была так смущена, что с улыбкой шепнула маркизу:
    — Как? Неужели мы, совместно учреждавшие аллодиальную собственность и освобождавшие от подати общины, будем теперь танцевать кадриль?

    и


    Господин де Вильмер поднялся: его лицо сияло радостью, которая, ослепляя взор Каролины, не пугала ее. В этот час высокого ликования чувственность молчала — здесь ей не было места. Маркиз прижимал Каролину к сердцу с той отеческой нежностью, которая всегда жила в нем, а теперь ее усиливали инстинкт могущественного покровительства, право великого ума над великим сердцем и праве избранной души над другой душой, облагороженной любовью. К чести маркиза и Каролины надо добавить, что их переполняли бесконечно нежные дружеские чувства, несколько восторженные, но прямодушные и глубокие, непричастные чувственному опьянению.

    и т.д. и т.п. в том же духе по нарастающей - всё исключительно на полном надрыве, заламывание рук даже если прямо не совершается, но подразумевается повсеместно, души прекрасные порывы (сквозь слезы то умиления, то радости, то безграничной печали) главных героев просто зашкаливают на квадратный сантиметр текста, злодеи (одна штука) картонны, ограничены и посрамлены, юные девы только что из монастыря прибирают к ногтю заправских повес среднего возраста (метод прост как все гениальное конечно: "— Что?! — воскликнула герцогиня. — Вы надеетесь, что, как только кончится медовый месяц, будете всюду бегать без меня как заяц? О, вы жестоко заблуждаетесь, мой милый герцог, и я сумею положить конец вашему непостоянству. — Интересно, что вы станете делать? — спросил герцог, с восхищением глядя на жену. — Обожать вас все больше и больше! И тогда посмотрим, наскучит ли вам моя любовь!"), тут крестьяне готовы отдать все свои сбережения и повозку с единственной старой клячей ради блага и счастья пылких и почти святых аристократов, тут все так чрезмерно и неправдоподобно, а сироп повествования настолько концентрирован и вязок, что порой не верится не только написанному, а самому факту того, что такое на полном серьезе можно было написать! Слащавая и наивная книжица без меры.

    15
    692