Рецензия на книгу
Kidnapped. Неадаптированное издание на языке оригинала
Robert Louis Stevenson
Аноним5 ноября 2025 г.Во имя вольной Шотландии
Ну и приключений немного - не без этого.
Хорошие классические приключения - это моя хорошая отрада. А уж от сэра Роберта - так вообще.
Многие из-под пера сэра Роберта вспомнят "Остров сокровищ". Еще приходит на ум "История Джекилла и Хайда" - да, это тоже он. Я еще читала "Черную стрелу". И вот - наткнулась в плеере, и поняла, что без этого романа мне никак не обойтись.
Слышала такое мнение, что этот роман - ... как бы сказать, дань уважения (это же это называется омаж?) сэру Чарльзу Диккенсу. Думаю, родилось это мнение из-за героя дядюшки Эбинезера, скряги и скопидома. Да уж, по уровню жадности со знаменитым Скруджем он может потягаться. Или из-за главного героя Дэвида, которому предстоит повзрослеть на наших глазах и пройти тот путь, по которому очень любил проводить своих героев сэр Чарльз. С теми только оговорками, что наш Дэвид - все-таки герой сэра Роберта.
Не могу сказать, что мы встретим Дэвида 17-летним. Сразу оговаривается, что это - воспоминания уже взрослого героя, и, помимо просто летописи, он переосмысливает свое поведение. Итак, в 17 лет Дэвид Балфур остался сиротой. Перед смертью отец настойчиво завещал отправиться к дяде Эбинейрезу. Почему при этом он не сообщил всех условий сделки?.. Ну не знаю, может, не успел или понадеялся на брата. Дядя вроде принимает племянника радушно, но...
Тут-то приключения Дэвида и начинаются. Хочу еще сказать, что и наш герой, хоть порой и демонстрирует чудеса благородства и наивности, далеко не агнец. По крайней мере, по той сцене, когда он понимает намерения дядюшки и разыгрывает с ним шуточку. А потом Дэвид встречает Алана... Скажу, что сценка на корабле стала моей любимой в книге. Очень это было в стиле классических советских "Мушкетеров" или "Гардемаринов". Буквально: "А сколько у нас шпаг? ...Эммм, одна и Дэвид, который пальнет в спину не из подлости, а от усердия и страха". Восхитительная сцена, как и неконструктивные переговоры.
Но не могу отделаться от подозрений, что - не ради приключений это писалось. А вполне для того, чтобы показать положение Шотландии тех лет. Да-да. Неспроста же был выбран 1751й год. Это было то время, когда шотландцы проиграли войну англичанам и были по этому поводу всячески огорчены и притесняемы. Король у них там сбежал и искал поддержки у Франции. И с одной стороны - это и моя специализация, и сфера интересов. И откуда бы я узнала определения "гайлэндер" и "виг", и прекрасную цитату
Наша родина - та страна, которую легко защищать, но по которой трудно путешествоватьИ килты бессердечные англичане запрещали носить. Это ж не просто юбки, а целые отличительные знаки кланов. Думаю, многое поясняет о шотландском характере история, когда англичане приказали шотландцам носить штаны. А те и носили - на палке. Носили же? Носили!
А теперь давайте признаемся честно - этого вы ожидаете, приходя к Роберту Льюису Стивенсону? Я кое-как умудрилась переобуться в воздухе и сдержать вежливую улыбку. Хотя после "А сколько у нас шпаг?" и неконструктивных переговоров следует прекрасная глава, подробно и популярно поясняющая за все положение Шотландии, и было это... Умилила меня критическая рецензия, которая буквально: "Прекрасный образчик детских приключений. А как тут подробно рассказывается о политике". Ага - а как это вообще сочетается?
Поэтому - просто предупрежу об этом. Даже можно о том, что и всех приключений можно было избежать. Хотя - как бы тогда Дэвид вырос над собой и осознал, что вел себя, как надутый школяр? Так что в книги будет все: и морские приключения, и сражения, и необитаемый остров, и погоня, когда буквально дышат в спину. Ну и - история и положение Шотландии. Не без этого - а, может, и ради. Но это Роберт Льюис Стивенсон - а значит, что без увлекательного и добротно выписанного чтения он преданных читателей не оставит;)
Аудиокнигу в этот раз выбирала с особой тщательностью. Зацепила кусочек в плеере, когда книга закончилась раньше, чем прогулка - и влюбилась. Подозреваю, что это был вариант Вячеслава Герасимова, но во второй раз по необъяснимой причине он мне не пошел. Хотелось такого благородного, классического звучания. Их есть у Евгения Терновского - но с одной особенностью. Он читает очень красиво, но - нереально медленно и с очень странными паузами. Поэтому выбрала что-то среднее - Аркадия Бухмина. С его манерой я знакома уж очень хорошо.
*Как говорит Кирилл Радциг, актеры все равно используют одни и те же приемы. Только у кого-то их 96, а у кого-то - 4.
Поэтому - и порой странненькие ударения, и интересный ритм - я все прощала за скорость и темп. Но для любителей и ценителей - есть прям целый шведский стол: еще и Николай Козий, и Олег Федоров. Главное, что исходный материал - очень неплох.97372