Рецензия на книгу
Приглашение на казнь
Владимир Набоков
NikolajYavorskij31 октября 2025 г."— О, я видела такой странный сон! — воскликнула Алиса"
За неимением умных мыслей, отзывом на последний прочитанный роман В. Набокова будет стихотворение Д. Есептина, литературоведа-слависта «Уэллсли-колледжа» достойного эссеиста, но поэта скромных талантов. Стихотворение было написано по мотивам романа в 1987 году, на английском языке, и, в меру сил, переведено вашим покорным слугой, с присущим ему косноязычием.
Из-за кулис с усмешкой глас:
«Сенсация, внемлите!
Покажем номер мы сейчас,
а вы за ним следите!
Впервые в нашем бутафорском цирке,
Средь карнавала мишуры,
Картонных силачей и клоунов из-под копирки –
живой эквилибрист, черт побери!»
Зал затихает и, едва ступая
на арены плоть, выходит наш герой.
Как лань от тигра ускользая,
стремится он к снаряду, окруженный мглой.
Его встречают мрак и холод
Фальшивых зрителей неразличимый силуэт
И мир арены надвое расколот –
На периферии морок, в центре свет.
И вот он наверху, пред ним канат льняной,
Внизу молчанья пропасть, давящая тишина.
Над этой безнадежной глубиной
Ступает шаг, судьба уж решена.
Легко и гибко он ступает.
Пластичен, как на ветви осенний лист
А снизу гомон нарастает:
сначала крик, а после рев и свист.
Смущенный рокотом глубин,
Неловко, судорожно ставит стопы —
В ногах уж нет стальных пружин –
Он в пустоту шагает весь в ознобе.
На миг зависнув в воздухе над мглой —
Он озарен потоком света,
а крылья за его спиной
как отголосок радостного лета.
Помост под ним обрушился с клубами пыли,
на креслах манекены все плашмя,
с иллюзией улыбки на губах застыли,
фальшивые глазницы устремя,
Как средь пыли, картонных кирпичей и эполет,
позлащенного гипса и трепещущих полотен,
сквозь фальшь и пошлость, он летит на свет,
Как дух – прекрасен и бесплотен.
6151