Рецензия на книгу
Lore & Lust
Карла Николь
Аноним28 октября 2025 г.Перевод добил останки оригинала.
Как-то уже начинала читать данную книгу, забросила на половине, но запомнила, что она мне не очень понравилась. К сожалению, я имею тенденцию возвращаться к брошенным книгам и дочитывать их после, и такая же участь постигла и эту.
Честно, я не видела оригинальный текст, но по скупым описаниям могу предположить, что навряд ли является сугубо виной переводчика данное произведение. Если оригинал явно слаб на слог, то я склонна надеяться, что хотя бы предложения там построены по правилам грамматики английского (или на каком языке это было изначально написано), потому что на русском языке все так плохо, что дочитывала я из чистого упрямства.
Сюжет в книге раскрывается на уровне завязки, что в общем-то понятно, учитывая, что это трилогия, но любовная линия явно не следует примеру сюжета и прямо-таки бежит. Меня не проняли ни герои, ни их чувства друг к другу, скорость и все тот же пресловутый перевод добили любые положительные ощущения. Не советую данную книгу к прочтению.
348