Рецензия на книгу
Осенний лис
Дмитрий Скирюк
In_Extremo4 октября 2015 г.В который раз убедилась, что писать рецензии на книги непосредственно после прочтения нельзя. С этим нужно переспать, свыкнуться, утрясти в голове, посмотреть, что останется от впечатлений спустя неделю (если ничего не остается - туда ему и дорога). И вот, по всем правилам, пишу на "Лиса".
Первое. И самое возмутительное. Как писал в послесловии сам автор,
Работая над этим циклом, я преследовал несколько целей. Во-первых — попытаться вернуть русскому языку звучание, «нащупать» глубинные эмоциональные корни славянской лексики при помощи особого построения предложений, фраз и диалогов, а не путем напихивания там и сям старорусских слов, как делают сейчас многие авторы (последний путь, на мой взгляд, ведет в тупик).Нет, ну правда? Куцые, примитивные предложения, обильные междометия - это называется звучанием и глубинными эмоциональными корнями? Увольте, товарищ. Говорите за себя про несостоятельность "напихивания" славянской лексики - все лучше, чем "напихивание" "эээ" или "аааа" через строчку. Временами мелькало подозрение, что человек писал это лет в 16, для себя, "в стол", стыдливо прятал в шкатулке под замком; а потом пришел злой дядька-издатель, отобрал заветные листочки и напечатал... Хотя, конечно, все было не так - роман печатался добровольно, и наверняка теперь вызывает гордую улыбку у своего создателя... Ну, Бог ему судья)
Второе, чуть менее возмутительное. Да, я согласна, что в наш век довольно сложно придумать что-то из ряда вон оригинальное и новое, потому что за годы существования на планете Земля человека и так изобретено изрядное количество всякой всячины. Жанр фэнтези, конечно, существует гораздо меньше, но и он уже довольно насыщен придумками. Создать свое, черт возьми, тяжело, но пока еще возможно - зачем же пихать в свой не так чтобы уж очень большой роман СТОЛЬКО чужого? На выходе имеем, что "свежего"-то тут - один травник-дальтоник Жуга, а все остальное... позаимствовано. Тут вам и Влад Цепеш, и Гамельнский крысолов, и ведьмак Сапковского, и Ассоль... Если вам интересно, как запихать всех этих персонажей в одно произведение - милости просим, заходите к "осеннему лису" на огонек... Только я вас разочарую - никаких сложностей автор в этом не испытал, поскольку "Лис" - не единое произведение, а фактически сборник рассказов.
Развоевалась я что-то. Дальше без нумерации косяков, просто и кратко: такое чувство, что действие происходит на небольшом пятачке в несколько квадратных километров, по территории которого главный герой ходит кругами, встречается с одними и теми же людьми и спасает кого-нибудь, причем по четко намеченной схеме: пришел в город - остановился переночевать - был разбужен/оторван от еды просьбой о помощи - помог, пришив по пути несколько до зубов вооруженных человек - ушел дальше. Справедливости ради отмечу: г-н Жуга - худой, хромой травник - однако может в любой, даже в самой неожиданной и неравной драке уложить на лопатки практически в одиночку нереальное количество человек, не получив ни царапины. Автор, видимо, драку не видел даже в кино; и решительно не представляет, какими качествами и физическими данными должен обладать подобный Жуге воитель.
И напоследок: в тексте встречается огромное количество поэтических, так сказать, "произведений", часто еще более низкого качества, чем основной прозаический текст (кроме заимствованных вещей, конечно, коих немного). Особенно контраст почувствовался после того, как я прочитала Семёновский "Истовик-камень", где каждая глава завершается высококачественным, душевным, подходящим по теме АВТОРСКИМ стихотворением.
В общем, из достоинств могу отметить только то, что читать книгу все же можно. Но приятных впечатлений не осталось никаких.
7141