Рецензия на книгу
Дитте — дитя человеческое
Мартин Андерсен-Нексё
Аноним25 октября 2025 г.Хорошая женщина из народа глазами идейного автора выглядит несколько искусственно, даже если делать поправку на время создания романа. Читатели пройдут с Дитте из рода Маннов весь жизненный путь – от обстоятельств ее зачатия и появления на свет до самого конца, волей автора превращенного не то в манифест, не то в демонстрацию. Автор намеренно делает судьбу девочки, а затем и девушки сосредоточием всевозможных неблагополучий, невзгод, катастроф, потерь: только в ее жизни появится хоть что-то, если не прекрасное, то хотя бы стабильное, как фантазия доброго сочинителя лишит героиню и радости, и покоя, и достоинства, и остатков разума. Почему? Потому что того требует творческий замысел. Нужно непременно показать бездонную пропасть бедности большинства представителей простого народа, и для этого будем нагнетать. А ведь для истории и осознания трагичности существования бедных людей хватило бы половины всех несчастий и половины неприкаянности главной героини.
Дитте с детства чувствует тягу к труду и к помощи другим людям. Это прекрасные качества, еще лучше, что героиня их вообще никак не осознает в себе и не выпячивает, но автор иногда их представляет как простой инстинкт – и как тогда восхищаться героиней, если это просто ее природа, а не выстраданное мировоззрение? Дитте смутно мечтает о любви, поэтому не соглашается связать свою жизнь с сыном хозяйки хутора Карлом, хотя он и готов искупить свою вину, вопреки воле матери, - ведь Дитте его не любит. Правда, в конце романа акцент в описании ее чувств автор несколько меняет. Помыкавшись в услужении у строгих, или безалаберных, или равнодушных, или скупых господ, героиня попадает в хорошую семью, где к ней относятся вроде бы с уважением, хозяева с радостью принимают родственников девушки, приехавших к ней погостить, хозяйка помогает ей шить нарядные платья, хозяин дает читать книги. Автор вообще постарался изобразить семейство Вангов как полуутопический мирок, но все постепенно разрушается из-за невовремя пробудившейся в Дитте первой любви. Это автор так пишет, но уж не для того ли, чтобы до времени затемнить фигуру истинного виновника? И на него ближе к концу романа мы взглянем глазами героини и увидим, что некоторые восторги были несколько преувеличены (да и вообще, мужу предоставлять жене избавляться от своих развлечений – отличный показатель просвещенного человека). Дитте испытает и предательство возлюбленных, и пересуды, и вольное и невольное отчуждение семьи, и обман, она будет помогать многим, а ей едва ли протянут руку помощи, но под конец автор умудрится из ее фигуры сделать чуть ли не религиозный символ, пусть и посредством безумного проповедника-социалиста.
Есть ощущение постоянной недосказанности, многие интересные моменты опущены, и мы иногда встречаем героиню в следующей главе прямо в разгар событий, не видя, как она оказалась именно в тех или иных обстоятельствах. В книге все же много интересных, трогательных или сатирических сцен. Тяжелая работа детей (и самой Дитте в начале, и ее приемного сына Петера), равнодушие властей, недостаточная благотворительность, наивность, озлобленность и неопытность рабочих лидеров, мир нищеты, где каждый так и норовит воспользоваться более добрым и уступчивым соседом соседствуют с картинами природы сельской и прибрежной Дании, невинными играми Дитте-пастушки, мечтами Петера о будущем, стремлением Карла к добродетельной жизни, любящим сердцем Ларса Петера, долгое время прекрасно заменявшего героине отца и более любящим ее, чем родная мать. Отмечу также прекрасный перевод на русский язык А. Ганзен.
26157