Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Магические числа

Юрий Рытхэу

  • Аватар пользователя
    vasjalagreys23 октября 2025 г.

    На перекрёстке разных миров

    В 1918 году началась одна из экспедиций знаменитого на весь свет полярного исследователя, первого пешего покорителя Южного полюса и первого воздушного покорителя Северного полюса Р.Амундсена.

    Это была многолетняя экспедиция на судне «Мод», несколько раз этот корабль, затертый льдами, был вынужден зимовать возле российских берегов. И таким образом осуществлялось общение членов экипажа с чукчами. И на корабль попали две чукотские девочки - Каконита и Камилла, примерно 4 и 10-12 лет, Амундсен их удочерил и забрал в Норвегию и отправил в школу. Девочки называли его «папой», некоторые сообщают, что «дедушкой», гугл-переводчик подсказывает откуда возможна такая путаница: отец по-норвежски far, а дедушка farfar, для иностранца это в целом звучит и пишется как одно и то же))

    И девочки писали Амундсену письма, когда он был в отъезде, а в отъезде он был почти всегда. А через 4 года Амундсен вернул их туда, откуда взял - на Чукотку. Ну как вернул, посадил на корабль и махнул ручкой, бывайте, ихтиандры. А я напомню, что Северный морской путь тогда ещё не был пассажирским, да и сейчас еще таковым не является) чтобы добраться по воде из Норвегии на Чукотку надо совершить полукругосветное плавание.

    Каконита - дочь чукчи Какота, чукотская жена Какота умерла, он был отцом-одиночкой. Сам Какот какое-то время работал поваром на судне Амундсена. Камилла - дочь австралийского торговца Чарли Карпендейла, Чарли осел на Севере, жил с чукотской женщиной, у него было много детей, вот он одну и отправил с Амундсеном получать европейское образование, когда Амундсен попросил эту девочку, чтобы она была старшей сестрой малышке Каконите.

    Что это было, не вполне понятно. Белый человек взял девочек из яранги поиграть, как кукол, а, наигравшись, вернул их обратно? Белый человек провёл научный эксперимент и доказал всем, что чукчи - тоже люди и они способны получать образование, эксперимент прошёл удачно и он окончен? Или белый человек решил дать девочкам образование, девочки теперь умеют считать, писать и читать, правда, не на том языке, на котором говорят у них дома, но то такое, ну и типа начальное образование получено, девочки возвращены домой. Ну раньше разные дети и в России и особенно в Европе в довольно раннем возрасте отправлялись во всякие там пансионаты для получения воспитания и образования, часто в другой город, а иногда и за границу, ну был же такой обычай и это воспринималось обычно. Понятно, что у северных народов такого обычая не было за неимением возможности, ну вот норвежский полярник возможность предоставил, или типа того. Сейчас это выглядит дико, но тогда ведь были другие времена и другие нравы.

    Тот факт, что Амундсен обанкротился и лишился имения, я лично не могу всерьёз рассматривать как причину для отказа от приемных дочерей. В жизни бывают финансовые неурядицы, но по счастью в большинстве своём это не становится поводом отказываться даже от кошки или собаки, не то что от детей. Где-то я читал, что в одном из писем девочки просили Амундсена поскорей вернуться домой из очередного своего путешествия и напомнили ему, что «мы в ответе за тех, кого приручаем». Наверное, они это написали просто в шутку. Ведь не могли же они заранее знать, что случится в ближайшее время и что книжки белых людей - это всего лишь книжки, а не жизнь, и красивые фразы из этих книжек часто так и остаются всего лишь фразами, рассыпающимися в прах при столкновении с реальностью.

    Через несколько лет после возвращения на Чукотку эти девочки навсегда эмигрировали из СССР, предположительно вместе с Чарли Карпендейлом, который, напомню, был отцом одной из них. Они там вышли замуж, Каконита получила высшее образование, стала этнографом, она приезжала к своему отцу в СССР, чтобы забрать его с собой за границу, но он отказался уезжать. В Канаде Камилла и Каконита и прожили всю взрослую жизнь, обе умерли в 1974. Амундсен погиб в 1928, последний раз он видел девочек в 1924. А в 1986 в СССР вышел советский роман, созданный по мотивам той далекой-далекой истории, «МАГИЧЕСКИЕ ЧИСЛА» Ю.С.РЫТХЭУ.

    Кстати, на эту же тему я нашел небольшой рассказ Ю.С.Рытхэу, называется «Числа Какота», он был издан впервые как минимум в 1970, там используются те же имена и рассказывается примерно та же самая история, что и в романе, только очень вкратце.

    ***********************

    ЮРИЙ СЕРГЕЕВИЧ РЫТХЭУ - советский писатель, писал на русском и чукотском языках, переводил на чукотский русскую классику, был очень популярен и много печатался как на родине, так и за границей. Родился на Чукотке в Уэлене в 1930 году, учился на филфаке в Ленинграде. Рытхэу - это вообще-то его имя, но при получении паспорта выяснилось, что одного имени мало, тогда он и взял себе имя-отчество метеоролога, с которым находился в дружеском общении, а своё чукотское имя указал фамилией.

    После получения филологического образования свободно владел английским, неоднократно бывал за границей. Собственно роман «Магические числа» с того и начинается, что рассказчик находится в Копенгагене и встречает там внучку чукотского шамана. Ее мать звали Айнаной, когда-то давно, ещё девочкой, ее вывез с Чукотки полярник Амундсен, так Айнана попала в Норвегию, а потом и в Данию, и вот ее уже взрослая дочь. Была ли такая встреча в действительности или это плод авторской фантазии, я не знаю.

    И рассказчик начнёт повествование о том шамане и его маленькой дочери, и о Чукотке, и об Амундсене, и об его корабле «Мод», и о появившихся на одном из маленьких чукотских становищ большевиках, шёл год 1919, с удивлением узнавали чукчи новости с большой земли. А шамана того звали Кагот.

    «Кагот… Я слышал о нем много и думаю, что сейчас время рассказать о нем, о встрече его с Амундсеном, о том великом и сложном времени начала века, когда над кромкой Ледовитого океана уже загорались сполохи великой революции».

    *******************

    Где-то я читал, что в сторону Рытхэу выдвигались обвинения, мол, это именно он и сочиняет анекдоты про чукчей и нафиг он так живет вообще) Лично я считаю, что преднамеренно Рытхэу кнчн же никаких анекдотов не сочинял, анекдоты рождаются сами по себе при встрече разных культур, на этом основаны не только анекдоты про чукчей, но и, например, знаменитая серия анекдотов «Встречаются как-то американец, немец и русский…», отсюда же анекдоты про сельских и городских, про моряков и про сухопутных, про женщин и мужчин, и прочее, анекдотичность ситуации происходит при встрече любых сильно непохожих людей, и это кнчн смех не над людьми, а над самой ситуацией.

    В данном романе равно анекдотичны как чукчи, так норвежцы, так и русские, потому что внезапно встретились три цивилизации на маленьком пяточке такой огромной и разной земли.

    Большевик Алексей Першин переводит стих Пушкина «Зимняя дорога» для чукчей. А у русских тоже что ли есть сугробы?! Да, есть. А на чем едет герой стихотворения? На санях, ну это типа нарты. А он один едет? Да нет, с возницей, ну это типа каюр. А что ли не на собаках он едет? А что это за собаки такие - лошади? А Ленин тоже пишет стихи?..

    Чукчи в этом маленьком поселении у моря не говорят по-русски, но их шаман Кагот когда-то работал на американском корабле, он умеет по-английски, а большевик Алексей Першин учил английский в школе, вот он рассказывает по-английски, а Кагот чукчам переводит. Про Ленина, про революцию, про социализм, чукчи теперь  советские граждане и они тоже должны жить по-новому, им тоже надо снести своих богачей и шаманов… Што? Што. Тут шаман Кагот перестал переводить)) Их тут на становище всего 10 человек живет, включая детей и стариков, нет среди них никаких богачей, все мужчины на охоту ходят и делят между собой добычу, они и сами в своём роде коммунисты) И шаман на охоту ходит, а не на печи сидит, а большевик и не догадался, что он поселился в одной яранге вместе с самим шаманом, так как тот ничем и не отличается от остальных чукчей)) Ну и чего этого шамана сносить, коли он такой же работяга, как все. Впрочем, шаманы кнчн разные бывают, просто конкретно в данном случае вот такая ситуация и она смешна своей нелепостью, теория не всегда соотносится с практикой))

    А вот на норвежском корабле «Мод» учат Кагота писать числа, а считать он и сам умеет скорее всего, сейчас проверим. Сколько у него пальцев на руках и ногах? 20. Отлично, а если прибавить ещё 5 пальцев? А чьих? Ну хоть пальцев Амундсена. А с руки или с ноги? Ну хоть с ноги. С левой или правой? Да, блин… Наконец шаман посчитал, что будет 25. Отлично, а если от 20 пальцев отнять 5 пальцев? С руки или с ноги?..)) Я тут сразу вспомнил анекдот:

    Геолог спрашивает чукчу-пастуха:
    — Отец, скажи, а сколько твои олени дают за сезон рогов?
    — Черные или белые?
    — Ну, допустим черные.
    — А-а-а-а... Черные — два килограмма.
    — А белые?
    — И белые два килограмма.
    — А скажи, отец, сколько им нужно корма в день?
    — Черным или белым? — уточняет пастух.
    — Ну, черным.
    — Черным — один килограмм.
    — А белым? — не унимается геолог.
    — И белым один килограмм.
    Геолог в бешенстве:
    — Ты что меня заморачиваешь? Почему все время спрашиваешь, черные или белые, ведь результат один и тот же?!
    — Ну-у-у... Так ведь черные же мои, — отвечает чукча.
    Геолог понимающе:
    — А-а-а-а-а... А белые?
    — И белые мои…))))

    В одном из интервью уже 2000-х Рытхэу сказал, что сам он не любит анекдоты про чукчей, он находит их не смешными. И в том же интервью:

    – КГБ не пытался вас вербовать?

    – Я им не нужен был, они ко мне и не приставали. Хотя, с другой стороны, мне довольно легко удавалось выезжать за границу. И тот же Госдепартамент США выпускал в такие места, куда ни одного советского журналиста не пускали. Однажды я спросил: почему вы мне никогда не отказываете? «Они все кагэбешники», – ответили мне. «Как?! А почему вы не думаете, что и я агент КГБ?» – «Но ты же не русский!»…)))

    Это кнчн не анекдот, а просто ответ на вопрос журналистки. Но вот так оно всё и получается, что Рытхэу просто рассказывает, а читается оно как смешинка)) ведь сказать за границей, что Рытхэу не русский, это всё равно что назвать не русскими Сталина, Айвазовского, Бабеля, Антоновскую и прочих деятелей российской и советской политики и русского искусства, это анекдот)

    А вот из другого интервью 2000-х:

    - А как вы, кстати, относитесь к анекдотам о чукчах?

    - Если представители народа вошли в орбиту анекдотов, то их народ можно считать великим. Армяне, грузины, русские, евреи... Это - великие народы. И чукчи через анекдоты как равные причастны к их братству.

    **********************

    Что касается впечатлений от первого знакомства с творчеством этого автора, то лично мне данный роман весьма понравился! Он местами весёлый, местами сентиментальный, и про природу, и про историю, и кнчн же про Арктику. Аудиокнигу прекрасно читает Вячеслав Герасимов, 11 часов 20 минут, рекомендую к прослушиванию






















    5
    28