Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Siddhartha - Bilingual Edition, German & English

Hermann Hesse

  • Аватар пользователя
    Pongo22 октября 2025 г.

    Мне понравилась первая треть книги — красивая история о странствиях молодого человека, тёзки Будды, в поисках просветления. Но остальная часть книги меня разочаровала. Я далек от Буддизма, но эта книга — не буддийский текст, хоть и использует термины оттуда. Гессе, конечно, талантливый писатель, но не просветленный учитель — а без личного опыта просветления подобные рассуждения кажутся скорее литературными фантазиями, чем откровением.

    Люди, которым книга понравилась, попробуйте почитать буддийских авторов. Или зайдите в раздел "эзотерика" в книжном (если бы книга выходила в 22 году нашего века, то стояла бы как раз в этом разделе).

    Интересно сравнить ее с "Алхимиком" Коэльо. Вот несколько цитат:


    Я учился у овец, учился у хрусталя, — думал он. — Теперь меня будет учить пустыня. Она кажется мне самой древностью, она — самое мудрое из всего, что я видел прежде.
    У каждого свой способ учиться, — подумал он. — Ему не подходит мой, а мне — его. Но оба мы ищем свой Путь, и за одно это я не могу не уважать его.
    Все на свете — разные проявления одного и того же.
    Алхимии можно научиться и в повседневной жизни.
    Все одно целое.

    Ну вы поняли, да? Цитаты оттуда вполне органично смотрелись бы у Гессе. Но я вовсе не хочу сказать, что "Сиддхартха" — это "Алхимик" начала XX века. Хоть обе книги и учат тому, как быть в гармонии с собой и миром, но книги разные и для разной аудитории. Одна — эзотерика, а другая — зарубежная классическая проза.

    5
    203