Рецензия на книгу
Девушка из Золотого Рога
Курбан Саид
Kolombinka29 сентября 2015 г.Недосказка
Первые же строки этого романа погружают в волшебную атмосферу. И виной тому не сероглазая почти-принцесса, а лабиринты тюркских суффиксов, ушных раковин и полумифических историй. Несмотря на простой (я бы даже сказала куцый) язык из цепких лап непонятного волшебства очень сложно выбраться и трезво взглянуть на сюжетные ходы и авторские размышления о разнице восточного и западного мировоззрений.
Очарование сказки заставляет видеть юную, умненькую, прекрасную турчанку, умеющую любить и властвовать; запутавшегося, но героически преодолевшего соблазны Запада принца-мечтателя; немецко-австрийских детей, представляющих себя взрослыми; прекрасную душу Востока, превосходящую комплексы европейского разума.
Потом умная турчанка роняет несколько мудрых афоризмов и историю о попытках Османской империи цивилизировать подопечную Боснию... и сказка мутирует. Потому что вспоминается, например, строительство моста через Дрину, чьё художественное описание Андричем способно нарушить перистальтику самого крепкого кишечника. Трогательное объяснение падения дома Османов тем, что на троне сидели сплошь мечтатели, вызывает теперь уже не радость понимания, а желудочные спазмы. Я не буду выдвигать другие предположения, нет достаточных знаний. Но эмоционально я могу сделать вывод, что все доводы превосходства восточной души над западной, данные в романе, - профанация. Азиадэ - натасканная дура и то, что она называет восточной способностью любить не имеет отношения к любви вообще. Честь, гордость, долг, вера, традиции - причем тут любовь? Единственные достойные профессии мужчин - воин, политик, священник; где здесь мудрость? За нарушение традиций - убить, убить, убить, вырвать глаза, губы, руки; и это женщина, чьё назначение рожать детей и любить мужчину?
Единственное, чем в этой книге явно отличается восточное и западное мировоззрения - это ценность человеческой жизни. Для турков эта ценность отсутствует за ненадобностью. Есть только долг человека перед природой, перед родителями, мужем, родиной, богом. Важнее принца зверя нет! Османская империя - сила Востока, не душа.
Я удивилась, узнав, что Курбан Саид - псевдоним и к туркам автор не имеет прямого отношения; очень уж прямо он вколачивал гвоздь превосходства. При этом не видя разницы между гаремом и сералем ;) Но это я списала на вольности перевода. Еще больше удивилась, увидев в его библиографии книгу "Сталин. Карьера фанатика", написанную в 1931 году. Мне кажется, это довод в пользу критического ума писателя, хотя делать такие выводы из названия опрометчиво, понимаю... Но всё-таки после краткой биографии Льва Абрамовича Нуссимбаума "Девушка из Золотого Рога" читается немного иначе. Тем более указано, что это беллетризованная биография его бакинской гувернантки из балтийских немцев фрау Алис Шульте. И чей она прототип? Дочь паши, Марион... доктор Куртц???
Понятно одно, все остальные произведения Л.А.Н. - в "хочу прочитать" ;)9461