Рецензия на книгу
A Clockwork Orange
Anthony Burgess
Mahaosha19 октября 2025 г.Если Вы не читали книгу - прошу не читать рецензию ниже, потому что невозможно написать отзыв, не раскрывая сюжета.
Вся книга - это повествование от первого лица малолетнего преступника, который видит свою жизнь как череду драк, насилия, грабежей. Для него это совершенно естественно. Это отражает его собственные желания.
Перечисление всего, что он делал - ужасает. А еще более ужасно, что он оказывается эстетом, любит и наслаждается музыкой Бетховена. Но эта музыка отражает все его низменные желания и потребность в насилии.
Однажды его дружки сдают его и он попадает в тюрьму, где он проводит пару лет, продолжая свою жизнь убийцы.
Этот момент хорошо отражает идею, что тюрьмы не исправляют преступников, а всего лишь учат их мимикрировать и лебезить.
В том месте и времени меняется власть и новый министр решает получить лишние голоса новым научным экспериментом по исправлению преступных элементов. И Алекс становится первым подопытным. Не очень понятно, как у них получается, но они вырабатывают у него рефлекс на любое насилие. Его начинает крутить и тошнить.
И это полностью ломает ему жизнь, потому что в нашем мире невозможно жить, если тебя тошнит от насилия.
Поднимаются нравственные вопросы. Имеет ли кто права менять личность даже во благо.
Поднимается вопрос - а есть ли люди БЕЗ насилия. Или просто Алекс не врет в своих порывах, он естественен. А остальные прикрываются благочестием, местью, благородным возмущением, борьбой с преступностью и т.п.
И очень замечательна концовка. Когда Алекс ПЕРЕРАСТАЕТ свою тягу. Совершенно естественно и без каких то моральных перемен, кризисов и т.п.
Поставила четверку за вот эту находку автора перевести в сленг английских мальчишек русские слова. В оригинале читатели НЕ ЗНАЮТ, что они означают и только ДОГАДЫВАЮТСЯ. Наверное, в этом есть толк. Но в переводе они остались как есть и мы, русскоговорящие ПОНИМАЕМ, но каждый раз спотыкаемся. Думаю, лучше было бы так же сделать. Писать эти слова русскими литерами, но слова чтоб были английские.
И от героя тошнило. Конечно, в любом из нас есть и агрессия и нехорошие мысли, но он настолько отвратителен, что за него вообще не хочется переживать.
И название не совсем понятно. Типа, "заводной апельсин" - кто как винтик в механизме. А по сути он апельсин. Но может не уловила.
6302