Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Киндрэт. Кровные братья

Алексей Пехов, Елена Бычкова, Наталья Турчанинова

  • Аватар пользователя
    MarchingCat26 сентября 2015 г.

    Самое ценное в книге - цитаты из произведений Оскара Уайлдера в качестве эпиграфов. :)

    Всё как обычно у Пехова. Стандартный набор ошибок и приёмов, затрудняющих читателю восприятие и наслаждение чтением. Действующих лиц много и потому большинство героев "плоское". Экшен Пехов писать совершенно не любит. Или не умеет. Вместо описания драки вампиров так, чтобы читатель её представил, Пехов пишет об ощущениях человека - свидетеля этой драки "это было как в фильме со спецэффектами". Информацию выдаёт не дозировано, по мере необходимости, а скопом. Вот как тут в начале романа - пачка запутанных труднопроизносимых названий кланов, требующих сносок на страницах, где они в очередной раз встречаются. Давай автор пояснения кто есть по мере их появления на страницах романа - и всё было бы лучше.
    Вместо нескольких сюжетных линий, сплетающихся в конце романа в одну, мы и одну-то, вялотекущую, линию с трудом видим, которую автор пытается разнообразить вставками с персонажами из других кланов. А на самом деле и этой одной сюжетной линии почти нет. Пехов не завёл никакой базовой интриги и всё читается просто как хроника, как чей-то дневник что ли... Хотя постоянно встречаются эпизоды, каждый из которых, в принципе, тянет на сюжет для самостоятельного романа (опыты над людьми, история Кристофера, вражда кланов, и так далее).
    То есть поверхностно всё. Буквально всё.

    Теперь о хорошем.
    Этот роман - исключение из всего творчества Пехова. Приятное исключение. Несмотря на кучу авторских ошибок, в этом романе, в отличие от предыдущих, появилась некоторая реалистичность происходящего. Язык близок к сухой документальной хронике (то есть что сюжетная линия, интрига почти отсутствует - плохо. Но то, что эта хроника написана околодокументальным языком - отлично). И поскольку это проявилось у Пехова впервые - несомненно, это положительное влияние соавторов. Благодаря им этот роман можно читать и не морщиться!
    И ещё плюсиков добавила вторая половина романа. Всё-таки хоть какие-то действия появились, межклановые интриги и боевые действия, а не только фрагментарные эпизоды. Реально, чем ближе к концу романа - тем интереснее. Последняя четверть романа действительно уже почти на уровне с Дозорами Лукьяненко (полное отсутствие иронии/юмора и тяжеловесность в принципе не позволяет сравнивать с Пановым). Но это слабый показатель. Суметь вывести романа к финалу на достойный уровень, на котором другие авторы пишут свои произведения целиком:. Работать и работать ещё автору. Учиться и учиться.
    Да, это первый цикл Пехова, читая который, хочется дочитать до конца. Не было бы соавторов - я бы сказал, что растёт автор.

    Предвижу недоумение у читающих этот отзыв - а зачем я вообще беру в руки книги Пехова, если так отношусь к его творчеству. А дело вот в чём... Книги Пехова мне регулярно приносит почитать мой друг, поклонник творчества Пехова. Приносит просто в надежде что мне хоть что-то да понравится. Мой друг не сильно начитан классикой фэнтези и ему простительно то, что ему нравятся скучные и шаблонные творения Пехова. А я, воспитанный на фэнтези Нортон, Толкиена, Кампа, Говарда, Кука, Асприна и других классиках, сколько ни пытался - не могу читать эти творения. Но вот друг принёс мне первую книгу цикла Киндрэт и - о чудо! Как я уже сказал выше - это можно читать и не морщиться!
    Определённо, соавторство пошло Пехову на пользу.
    Ну и само собой, если бы я не пытался читать предыдущие книги Пехова, то я бы и не открыл для себя киндрэт.
    Продолжения тоже прочитаю.
    ......Но всё же самое ценное в книге - цитаты из произведений Оскара Уайлдера в качестве эпиграфов. :)

    1
    63