Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Остаток дня

Кадзуо Исигуро

  • Аватар пользователя
    frogling_girl24 сентября 2015 г.
    «Великим», конечно же, может быть лишь такой дворецкий, который, сославшись на долгие годы службы, имеет право сказать, что поставил свои способности на службу великому человеку, а тем самым – и человечеству.

    Я люблю Исигуро не за его умение очень точно изображать английскую действительность, хотя и оно меня впечатляет. Нет, мои чувства вспыхнули в тот момент, когда я осознала, насколько тонко он смешивает английскую культуру с японской. Казалось бы, в этой книге нет ни слова о Японии. Это исповедь дворецкого, сумевшего подавить все свои чувства ради идеальной службы. Так где же здесь страна восходящего солнца? О, она как раз лежит в основе всего. Удивительное, возведенное в абсолют, чувство долга по отношению к своему хозяину, на первый взгляд, кажется, что это не так сложно. Но ведь Стивенс жертвует абсолютно всем, даже отец на смертном одре не способен отвлечь его от мыслей о важном приеме. И это самоотверженное служение другому человеку так близко японскому духу, что я аж застыла, когда это увидела.

    Итак, Стивенс - воплощение идеального английского дворецкого. Всегда собран, всегда сдержан, всегда вежлив и услужлив. Единственное, что ему пока не удается, это освоить технику "подтрунивания". Да, к новому хозяину придется долго привыкать, ох уж эти американцы. Поначалу дворецкий это просто дворецкий, местами чуть более суровый и требовательный, чем следовало бы, местами нет. Но постепенно начинаешь замечать весь трагизм, сопутствующий этой ситуации. Отец Стивенса - тоже всегда был дворецким и, безусловно, одним из тех редких представителей этого класса, которые полностью отдавались своему делу, так что и сына своего он с детства к этому приучал. Что мы имеем? Искалеченного человека, не умеющего чувствовать и не способного поэтому понять окружающих. Он конечно снисходителен ко всем этим бедным горничным, которые выскакивают замуж за лакеев и уходят со службы, но считает, что это проявление ужасающей некомпетентности.

    Мир Стивенса настолько замкнут на поддержании порядка в доме, что становится страшно. Как человек может быть настолько отстраненным? Просто в голове не укладывается. Тем не менее, это так. И хотя то, что он делает безусловно заслуживает внимания, у меня сердце разрывалось от того, как безжалостно он отталкивает любого, кто пытается хоть как-то сблизиться с ним. Очень интересна и позиция самого Стивенса, то, как он анализирует роль дворецкого, то, каким он видит свое место даже во внешней политике. Да, да. Он гордится свершениями своего хозяина и эта гордость отчасти перетекает и на него самого, как будто он, находясь так близко к тому, кто меняет мир, и сам помогает его менять. Сложно разобраться, прав ли он. Да, бесподобно начищенное столовое серебро подняло настроение одному важному гостю, но действительно ли это было так важно?

    Я сознательно игнорировала мисс Кентон до этого момента. Ее персонаж остался для меня очень неоднозначным. С одной стороны, я безмерно восхищена тем, как она сумела устроить свою жизнь. Особенно с нелюбимым поначалу мужчиной. Пусть и через несколько лет, но принять и полюбить его - это очень трудно и очень достойно. Хотя вот вообще выскочить за него замуж было странным поступком. То ли назло Стивенсу, который даже не заметил ни ее чувств к себе, ни своих собственных к ней, то ли просто чтобы не оставаться одной. Этот поступок - признак чрезмерной неуверенности в себе, на мой взгляд. Но я понимаю, что в те времена у женщин было намного меньше возможностей. Итак, спустя годы Стивенс едет на встречу с ней. О чем он думает? Разумеется он вспоминает прошлое и их непростые отношения. Он снова проживает самые яркие моменты и на многое смотрит по новому. В некоторые моменты я даже видела намеки на предстоящее понимание, но пока это только намеки. Ждала ли я какой-то эмоциональной разрядки от их встречи? Нет, потому что Исигуро прежде всего японец. Ситуация, в которой оказался Стивенс не отпустит его так просто, и не будет счастливого финала просто потому что герои встретились.

    В этой истории нет никаких особенных поворотных моментов, но они здесь и не нужны, текст плавно перетекает от начала к концу, обволакивая читателя приятным коконом из английских пейзажей с легким налетом английской чопорности. Для меня еще одним намеком на японские корни автора стало то, как много внимания Стивенс уделяет природе, он видит ее, он восхищается ею, пожалуй, это одни из немногих эмоций, которые он позволяет себя почувствовать. И конечно же финал... трагичный и болезненный, потому что в конце мы застаем Стивенса в одиночестве. Он сидит и смотрит на мир, на людей, мне показалось, что именно в этот момент (а не на автобусной остановке под дождем) в него проникает осознание собственной ограниченности, отчужденности от всего, что вокруг происходит.

    18
    76